ISSN 1517-2430 versión impresa |
INSTRUCCIONES A LOS AUTORES |
1. La revista Natureza Humana publica textos inéditos, así como estudios de casos clínicos, documentos acompañados o no de presentaciones y comentarios, traducciones de textos clásicos acompañados o no de presentaciones y comentarios y reseñas que tengan relación directa con su temática. 2. Se podrán enviar los originales en cuatro lenguas: portugués, español, inglés y francés. 3. Los textos se deben enviar en disquete de 3 ½”, en Word for Windows, en forma de texto, tecleando “enter” solamente una vez para el cambio de párrafo y sin la utilización de tabulación o guionización. 4. Se deben enviar también 2 copias impresas, con espaciado doble (incluso las notas y las referencias bibliográficas). Los autores podrán optar por el envío de sus textos por Internet (natureza@that.com.br), por “attachement”, lo que dispensa el envío de copias en papel. 5. En la portada de cada trabajo enviado, deben constar:
6. Los colaboradores deben seguir, en la presentación de sus trabajos, la práctica editorial de la revista, que se refiere a los estándares de citas, notas al pie de página, referencias bibliográficas, referencias a artículos, libros, revistas etc. 7. Se deben enviar los trabajos a la Comisión Editorial, para la dirección de la revista. 8. La Comisión Editorial no se compromete en devolver los originales enviados. 9. Todos los trabajos serán sometidos (anónimamente) al arbitraje de dos consultores. Los artículos no aceptados recibirán un parecer científico con la justificativa del rechazo. La Comisión Editorial se reserva el derecho de enviar un parecer pidiendo al autor que modifique o reelabore su trabajo, total o parcialmente, sin que esto configure el compromiso con la aceptación final del trabajo para la publicación. 10. Los autores que tengan sus trabajos aceptados recibirán, gratuitamente, 10 separatas y dos ejemplares de la revista en la que sigue su artículo publicado. 11. Con la publicación de los originales, el autor cede automáticamente a la revista los derechos de autor de su texto. 12. Pedimos a los colaboradores que, en las citas referentes a los textos de D. W. Winnicott, utilicen el estándar de referencia establecido por Knud Hjulmand (cf. Natureza Humana, v. 1, n. 2, 1999). |
1.
Para las citas en los artículos. 2. Estándares utilizados a lo largo del texto: “texto texto texto” (Stein 2000, p, 117). b) todo artículo (sea publicado en libro, revista, antología etc.) se pondrá entre comillas: Como dice Reis en “Oir la voz del amigo...”,1 la metafísica... c) palabras en otras lenguas, incluso en latín, siempre en cursiva; incluso los siguientes estándares: et al., ibid., passim, idem, op., cit., apud d) no utilizar subrayado; e) no utilizar negrita (excepto en los títulos de los artículos y de las secciones de los mismos); f) para destaques, utilizar cursiva. 3. Para las referencias bibliográficas al final del texto: a) Libros: Lins, Maria I. e Luz, Rogerio 1998: D. W. Winnicott – experiência clínica & experiência estética. Rio de Janeiro, Revinter. Mahler, Margareth et al. 1977: O nascimento psicológico da criança. Rio de Janeiro, Zahar.
Winnicott, Donald. W. 1989a: Psycho – Analytic Explorations. Cambridge, Mass., Harvard University Press. Traducción brasileña: Explorações psicanalíticas. Porto Alegre, Artes Médicas, 1994. b) Antologías. De Boni, Luiz A. (org.) 1996: Festschrif em homenagem a Ernildo Stein. Petrópolis, Vozes. Kisiel, Theodore e Van Buren, John (orgs.) 1994: Reading Heidegger from the Start. Albany, State University Press of New York. Dastur, Françoise et al. (orgs.) 1998: Heidegger and the Question of Time. New York, Humanity Books. c) Capítulos o artículos de libros. Winnicott, Donald 1989m: “A importância do setting no encontro com a regressão na psicanálise”. In: Winnicott 1989a. - En el caso de Winnicott 1989ª, debe constar la referencia completa en las referencias del libro. d) Artículo de revista. Reis, Róbson R. 1999: “Heidegger, a transcendência como jogo”. Praxis filosófica, v. 10, n. 11, pp. 341-53. 4. Con relación a las notas. a) en el cuerpo del texto se ponen solamente las notas explicativas. b) las notas de referencia son incorporadas en el propio cuerpo del texto: “textotextotexto” (Stein 2000, p. 117); c) NE corresponde a Notas del Editor; d) NR corresponde a Notas de la Redacción; e) Ejemplos para la posición de las notas: Como afirmó Heidegger al abordar la desconstrucción 2… 5. En todos los artículos deben constar un resumen y palabras clave en portugués e inglés y, en el caso de que el artículo esté en otra lengua que no esta, también en la lengua de origen del mismo. 6. El término “Destruktion” de Heidegger no designa aniquilamiento, sino el inverso de “Konstruktion”, es decir, desconstrucción. 7. El libro en el que están publicados (Heidegger, 1987) contiene todavía las transcripciones de las conversaciones entre Heidegger y Boss y su correspondencia con Boss. 8. Heidegger usará ocasionalmente el término en inglés “science” para referirse a la ciencia de la naturaleza, tanto material y animal como humana. La psicología, que objetifica el ser humano como algo (un aparato) psíquico, es una science y no una “ciencia del hombre” (1987, p. 24).
1 Cf. Reis 1998. |
Descripción de los procedimientos de trámite de los manuscritos
Tan pronto se haya recibido el material, se lo enviamos a dos consultores, con el objetivo de que se elaboren sus pareceres según el guión presentado abajo y dentro del plazo de un mes. Después del retorno de los pareceres, estos son enviados para el autor, para que se consideren los apuntes hechos. Los nombres de los autores y consultores no serán informados en ninguna hipótesis. Toda la documentación referente a esos trámites permanece archivada en nuestra secretaría. |
A los consultores se pide que respondan las preguntas abajo:
|
[Home] [Acerca de esta revista] [Cuerpo editorial] [Subscripción]
© 2011 Sociedade Brasileira de Fenomenologia e Sociedade Brasileira de Psicanálise Winnicottiana
Rua João Ramalho, 146 - Perdizes
05008-000 - São Paulo - SP
Tel.: +55-11 3676-0635