ISSN 0486-641X versión impresa
ISSN 2175-3601 versión en línea

INSTRUCCIONES A LOS AUTORES

 

i. Línea editorial. Informaciones generales

La Revista Brasileira de Psicanálise, publicación oficial de la Federación Brasileña de Psicoanálisis y afiliada a los agrupamientos de la Asociación Psicoanalítica Internacional, se edita regularmente desde 1967. Su objetivo es divulgar lo mejor de la producción literaria psicoanalítica nacional, estimulando la reflexión y el debate e insertando las cuestiones pertinentes al psicoanálisis en el contexto científico, cultural, social y político contemporáneo. Se organizan las ediciones temáticamente. Cada número incluye artículos originales, entrevistas, traducción de trabajos de autores extranjeros y reseñas. Su periodicidad es trimestral.

ii. Sumisión de los manuscritos

Se debe encaminar el texto a la Revista Brasileira de Psicanálise, en un archivo electrónico Word, letra Times New Roman, cuerpo 12, compuesto a un espacio de 1,5, formato *.doc o *.rtf. El texto debe tener como máximo 40 mil caracteres, incluyendo los espacios. Cuando enviado por correo, se debe presentar, además, un disquete 3½ o un CD-ROM, acompañado de dos copias impresas, a la Secretaría de la Revista Brasileira de Psicanálise (Rua Sergipe, 475, 8º andar, sala 807, 01243-001, São Paulo). Si se lo envía por correo electrónico, encamine para: rbpsic@terra.com.br.

La Revista Brasileira de Psicanálise se reserva el derecho de no publicar los pareceres sobre los originales que se le envían.

iii. Forma de presentación del manuscrito

La Revista Brasileira de Psicanálise se basa en las normas de American Psychological Association (APA) en lo que se refiere a la presentación de las citas en el texto y las referencias bibliográficas.

Los manuscritos deben tener las características abajo relacionadas y obedecer a la secuencia indicada:

1. Portada identificada, conteniendo:
• Título del trabajo en portugués, inglés y español.
• Nombre completo y afiliación institucional de cada uno de los autores.
• Nota a pie de página con la dirección completa para correspondencia, incluyendo el código postal, el teléfono y la dirección electrónica de cada uno de los autores.
• Nota a pie de página con las informaciones sobre el apoyo institucional, los agradecimientos, el origen del trabajo (presentación en evento, derivado de disertación o tesis) y otros datos que atiendan a las exigencias éticas.

2. Portada sin identificación, conteniendo solamente:
• Título del trabajo en portugués, inglés y español.

3. Resumen y palabras clave en portugués, inglés y español.
• Resumo, abstract y resumen (aproximadamente 150 palabras), así como palavras-chave, keywords y palabras clave (máximo de cinco), deberán estar después de las referencias.

4. Presentación de reseñas

El nombre del autor de la reseña debe estar después de los datos relativos al libro reseñado. La titulación y la dirección (incluyendo el código postal, el teléfono y el correo electrónico) deben estar en las notas a pie de página.

Las reseñas presentadas deben traer todos los datos necesarios para la completa identificación de la obra reseñada:

• Título completo del libro, seguido del subtítulo cuando sea el caso.
• Nombre del autor del libro, tal como está en la portada.
• En el caso de obra colectiva, nombre del organizador y de todos los autores que participan de la antología.
• Crédito de otros profesionales del equipo de edición, como traductor, revisor técnico, coordinador de colección etc.
• Nombre de la editorial, lugar y año de publicación, número de páginas.

5. Estándares gráficos

• No usar subrayado ni negrita en el cuerpo del texto.
• Palabras extranjeras y títulos de libros mencionados en el texto: en itálico, sin comillas.
• Títulos de artículos mencionados en el texto: tipo normal, entre comillas.
• Intertítulos del artículo: en negrita.

6. Texto

6.1. Citas en el texto

6.1.1. Citas de autores en el texto

Se deben presentar las citas por el apellido del (de los) autor(es) seguido(s) del año de la publicación. En las citas con dos autores, los apellidos cuando citados en el texto, deben conectarse por “y” (“e” en el caso del texto estar en portugués, “and” en inglés y “y” en español y así en adelante); cuando citados entre paréntesis, deben conectarse por “&”. Ejemplo: Pessanha y Forones (2003) o (Pessanha & Forones, 2003).

En el caso de las citas con tres a cinco autores, la primera vez que aparecen en el texto se citan todos los autores; en las citas siguientes, se menciona el apellido del primer autor seguido de la expresión latina “et al.”. Ejemplos de citas de tres a cinco autores:

Primera vez que los autores aparecen citados en el texto: Plass, Freitas, Ortiz, Lima y Pires, 2004 o (Plass, Freitas, Ortiz, Lima & Pires, 2005).

Azevedo, Menezes y Meyer (1999) o (Azevedo, Menezes & Meyer, 1999).

• En las citas siguientes:

Plass et al. (2005) o (Plass et al., 2005).

Azevedo et al. (2005) o (Azevedo et al., 2005).

Obs.: En la lista final de referencias, debe constar el nombre de todos los autores.

En el caso de las citas con seis o más autores, se cita el apellido del primer autor seguido de la expresión latina “et al.”. Ejemplo: Bicudo et al. (1967) o (Bicudo et al., 1967).

En la lista final de referencias, se cita el apellido de los primeros autores y se abrevian el séptimo autor y los apellidos subsecuentes (cuando sea el caso), usándose la expresión latina “et al.”. Ejemplo: Bicudo, V. L., Marcondes, D., Uchôa, D. de M., Gill, M. J, Melsohn, I., Paiva, L. M. de et al. (1967). Édipo Rei: comentários sobre a peça Édipo Rei. Revista Brasileira de Psicanálise, 1(2), 218-239.

En las citas de varios autores y una misma idea, se debe obedecer a la orden alfabética de los apellidos. Ejemplo: Badaines (1976), Biller (1968, 1969) o (Badaines, 1976; Biller, 1968, 1969).

En el caso de las citas de autores con el mismo apellido, indicar la inicial de los prenombres y demás apellidos. Ejemplo: M. M. Oliveira (1983) y V. M. Oliveira (1984) o (M. M. Oliveira, 1983; V. M. Oliveira, 1984).

En el caso de documentos con diferentes fechas de publicación y un mismo autor, se citan el apellido del autor y los años de publicación en orden cronológico. Ejemplo: Merleau-Ponty (1942, 1960, 1966) o (Merleau-Ponty, 1942, 1960, 1966).

En las citas de documentos con la misma fecha de publicación y el mismo autor, se deben añadir letras minúsculas después del año de la publicación. Ejemplo: Rogers (1973a, 1973b, 1973c) o (Rogers, 1973a, 1973b, 1973c).

Se deben citar los documentos, cuyo autor sea una entidad colectiva, por el nombre de la entidad por extenso, seguido del año de la publicación. Ejemplo: American Psychological Association (2001) o (American Psychological Association, 2001).

6.1.2. Cita obtenida a través de canales informales (clase, conferencia, comunicación personal, correo electrónico etc.)

Añadir la información entre paréntesis después de la cita. Ejemplo: (Información verbal, el 19 de septiembre de 2003).

6.1.3. Cita de obras antiguas y reeditadas

Citar la fecha de publicación original, seguida de la fecha de la edición consultada. Ejemplo: Freud (1898/1976) o (Freud, 1898/1976).

6.1.4. Cita textual

En el caso de una transcripción literal de un texto, esta debe delimitarse por comillas dobles, seguidas del apellido del autor, fecha y página citada.

En el caso de cita de un trecho con 40 o más palabras, esta se debe presentar en un párrafo propio sin comillas dobles, iniciando con la línea avanzada (equivalente al doble de la reculada de párrafo), con una línea en blanco antes y después del trecho citado.

Observación: En la cita de declaración o transcripción de entrevista, las hablas deben venir en itálico, respetándose las demás orientaciones para la cita textual.

6.1.5. Cita indirecta

En la cita indirecta, es decir, aquella cuya idea se extrae de otra fuente, usar la expresión “citado por” (en el caso del texto ser en inglés, “as cited in”, y así en adelante). Ejemplo: Para Matos, (1990) citado por Bill (1998), o Para Matos (1990, citado por Bill, 1998).

Observación: En las referencias, mencionar solamente la obra consultada (en el caso: Bill, 1998).

6.1.6. Cita de trabajos en vías de publicación

Se cita el apellido del (de los) autor(es) seguido de la expresión “en la prensa”. Ejemplo: (Magdaleno Jr., en la prensa) o Magdaleno Jr. (en la prensa).

Observación: La expresión irá en la lengua del texto. Si redactado en inglés, por ejemplo, “in press”.

6.1.7. Cita de página web o website

Se cita la dirección electrónica de preferencia entre paréntesis, después de la información. Ejemplo: (www.bvs-psi.org.br).

Observación: No se necesita listarla aisladamente en las Referencias al final del texto.

6.1.8. Puntuación y grafía de la cita textual

El texto citado debe reproducir la puntuación y la grafía adoptadas por el autor en el documento consultado.

6.2. Notas a pie de página

Se deben evitar las notas siempre que posible. Se deben presentarlas siempre al pie de la propia página (y no al final del artículo). Para indicarlas en el cuerpo del texto, se usan los números arábigos secuenciales, inmediatamente después de la frase a que se refieran.

Las informaciones de carácter bibliográfico se deben presentar en las referencias y no en las notas a pie de página.

6.3. Referencias

Se presentan las referencias al final del artículo, constituyendo una lista encabezada por el título Referencias. Se deben disponerlas en orden alfabético, de acuerdo con el último apellido del autor. Cuando haya más de una obra del mismo autor, la disposición obedecerá al orden cronológico de publicación.

Transcripción de los elementos

Autor

Se indica el autor o autores por el último apellido, en letras minúsculas (solamente con la inicial en mayúscula), seguido del prenombre y demás apellidos abreviados. Ejemplo: Feitosa, M. D.; Paiva, L. M. de; Pontalis, J.-B.; Prado Jr., B.

Título

El título y el subtítulo del libro o artículo se deben separar por los dos puntos.

Lugar de publicación

El lugar (ciudad de publicación) se debe indicar conforme está en el documento, seguido de la sigla del Estado.

Las ciudades reconocidas internacionalmente no necesitan que se informe el estado o el país. Ejemplo: Paris, New York, Chicago.

En el caso de ciudades brasileñas, indicar el estado solamente para ciudades que no Sean capitales. Ejemplo: Petrópolis, RJ; Campinas, SP; São Paulo; Porto Alegre; Rio de Janeiro.

Cuando no se identifique el lugar, usar la expresión sine loco abreviada entre corchetes: [s.l.].

Editorial

Se debe transcribir tal como está en el documento, sin embargo abreviándose los prenombres y suprimiéndose los términos de naturaleza jurídica o comercial dispensables. Ejemplo: Imago (y no Imago Editorial Ltda.); Seuil (y no Ed. du Seuil); Karnac (y no Karnac Books); J. Olympio (y no Librería José Olympio Editorial).

Cuando no se identifique la editorial, usar la expresión sine domine abreviada entre corchetes: [s.n.].

Ejemplos de referencia:

6.3.1. Libros

Con autoría

Amati-Mehler, J., Argentieri, S. & Canestri, J. (2005). A babel do inconsciente: Língua materna e línguas estrangeiras na dimensão psicanalítica [La babele dell’inconscio: Lingua madre e lingue straniere nella dimensione psicoanalitica]. Rio de Janeiro: Imago.

Aulagnier, P. (1978). La violence de l’interprétation. Paris: puf.

Grier, F. (ed.) (2005). Œdipus and the couple. London: Karnac (The Tavistock Clinic Series).

Hargreaves, E. & Varchevker, A. (eds.) (2004). In pursuit of psychic change: The Betty Joseph workshop. Hove: Brunner-Routledge.

Con autoría institucional

American Psychological Association (2001). Publication manual of the American Psychological Association. 5th ed. Washington, dc: Author.

École des Sciences Criminologiques Léon Cornil (1998). La pédophilie: Approche pluridisciplinaire. Bruxelles: Bruylant.

ocal (1992). Psicoanálisis: La ilusión interrogada. Montevideo: OCAL.

Sin autoría específica – entrada por el título de la obra

The world of learning (41st ed.) (1991). London: Europa.

Con indicación de edición

Eco, U. (1989). O pêndulo de Foucault. 3ª. ed. Rio de Janeiro: Record.

Foucault, M. (1980). História da sexualidade: A vontade de saber. 3ª. ed. Rio de Janeiro: Graal.

Milner, M. (1967). On not being able to paint. 2nd ed. New York: iup.

Prado Jr., B. (2000). Alguns ensaios: Filosofia, literatura, psicanálise. 2ª. ed. São Paulo: Paz e Terra.

Con indicación de traductor

Mijolla, A. de (org.) (2005). Dicionário internacional de psicanálise: Conceitos, noções, biografias, obras, eventos, instituições. Trad. A. Cabral. Rio de Janeiro: Imago.

Con indicación de la fecha y título de la edición original

Merleau-Ponty, M. (1994). Fenomenologia da percepção. Trad. C. A. R. Moura. São Paulo: Martins Fontes. (Trabalho original publicado em 1945. Título original: Phénoménologie de la perception).

Bion, W. R. (1994). Estudos psicanalíticos revisados. Trad. W. M. de M. Dantas. 3ª. ed. Rio de Janeiro: Imago. (Trabalho original publicado em 1967. Título original: Second thoughts).

• Con indicación del título traducido

Merleau-Ponty, M. (1964). Le visible et l’invisible [O visível e o invisível]. Paris: Gallimard.

Con indicación de volúmenes

Carterette, E. C. & Friedman, M. P. (eds.) (1974-1978). Handbook of perception. Vol. 1-10.New York: Academic Press.

Spillius, E. B. (ed.) (1990). Melanie Klein hoje: Desenvolvimentos da teoria e da técnica. Vol. 2: Artigos predominantemente técnicos. Rio de Janeiro: Imago.

Capítulo de libro

Chauí, M. (1998). Notas sobre cultura popular. In P. S. Oliveira (org.), Metodologia das ciências humanas (p. 165-182). São Paulo: Hucitec; UNESP.

Williams, M. H. (2005). Creativity and the countertransference. In M. H. Williams, The vale of soul making: The post-Kleinian model of the mind and its poetic origins (p. 175-182). London: Karnac.

Klein, M. (1962). Amor, culpa e reparação. In M. Klein & J. Rivière, Vida emocional dos civilizados (p. 57-113). Rio de Janeiro: Zahar.

Capítulo de libro con indicación de la fecha de la edición original

Freud, S. (1977). Histeria. In S. Freud, Edição standard brasileira das obras psicológicas completas de Sigmund Freud. Trad. J. Salomão. Vol. 1, p. 77-102. Rio de Janeiro: Imago. (Trabalho original publicado em 1888.)

Freud, S. (1973). El yo y el ello. In S. Freud, Obras completas. Trad. L. López-Ballesteros y de Torres. 3ª. ed., vol. 3, p. 2701-2728. Madrid: Biblioteca Nueva. (Trabalho original publicado em 1923.)

6.3.2. Revistas científicas

Edición completa (fascículo)

Green, A. (dir.) (2001). Courants de la psychanalyse contemporaine. [Numéro hors série] Revue Française de Psychanalyse, 65.

Artículos

Bicudo, V. L. (1989). Conversando sobre formação. Jornal de Psicanálise, 22(44), 13-20. 1989.

Tuckett, D. (2005). Does anything go?: Towards a framework for the more transparent assessment of psychoanalytic competence. International Journal of Psychoanalysis, 86(1), 31-49.

Artículo publicado en suplemento

Kernberg, O. (1993). Discussion: Empirical research in psychoanalysis. Journal of the American Psychoanalytic Association, 41(Suppl.), 369-380.

Artículo en vías de publicación (en la prensa)

Magdaleno Jr., R. (no prelo). A função da identidade psicanalítica: apreensão do método como incorporação de uma ética. Jornal de Psicanálise.

6.3.3. Revista de divulgación

Texto publicado

Diatkine, R. (1993, 17 de março). Histórias sem fim. Veja, 26(11), p. 7-9, 1993.

6.3.4. Periódico

Artículo

Frayze-Pereira, J. A. (1998, 22 de maio). Arte destrói a comunicação comum e instaura a incomum. Folha de S.Paulo, São Paulo, Caderno 5, p. 24

Entrevista publicada

Costa, J. F. (1995, 3 de dezembro). Um passeio no jardim sexológico [Entrevista com Manuel da Costa Pinto]. Folha de S.Paulo, p. 5.

Observación: En el caso de declaración: …[Declaración]

6.3.5. Eventos científicos (congresos, seminarios, simposios etc.)

Publicado en resúmenes o anales

Perrini, E. (2000). A psicanálise além do divã: Na instituição, na supervisão e na psicoterapia. In Anais do II Encontro de Psicanálise do Núcleo de Psicanálise de Campinas e Região (p. 65-67). Campinas, SP: npcr, 2000.

Thiers, V. O., Seabra, A. G., Macedo, E. C., Arbex, S. M.; Feitosa, M. D. & Capovilla, F. C. (1993). pcs-Comp: Picture Communication Symbols System: Versão computadorizada. In Resumos de Comunicações Científicas, III Congresso Interno do Núcleo de Pesquisa em Neurociências e Comportamento da Universidade de São Paulo (p. 15). São Paulo: Instituto de Ciências Biomédicas da Universidade de São Paulo.

Publicado como artículo

Pacheco e Silva Fo., A. C. (1972). O mito, complexo, dos vampiros: Sua importância psicológica e psicopatológica. Jornal de Psicanálise, 6(18), 18-22. Trabalho apresentado no 3º Congresso Brasileiro de Psicanálise, São Paulo.

No publicado

Franco Fo., O. de M. (1996). O campo da transferência e a contratransferência na formação analítica: Quando o analista é também professor. Trabalho apresentado no Pré-Congresso Didático, 18, Monterrey, México.

6.3.6. Disertaciones de maestría y tesis

Herrmann, L. A. F. (2004). Andaimes do real: A construção de um pensamento. Tese de doutorado, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.

Vidille, W. F. (2005). Práticas terapêuticas entre indígenas do Alto Rio Negro: Reflexões teóricas. Dissertação de mestrado, Instituto de Psicologia, Universidade de São Paulo, São Paulo.

Observación: En el caso de tesis o disertaciones publicadas, se adopta el modelo de referencia de libros.

6.3.7. Trabajos no publicados

Franco Filho, O. de M. (1996). O campo da transferência e a contratransferência na formação analítica: Quando o analista é também professor. Texto não publicado.

6.3.8. Documentos extraídos de fuentes electrónicas

Artículo de revista

Paiva, G. J. (2000). Dante Moreira Leite: Um pioneiro de psicologia social no Brasil. Psicologia USP, 11(2). Disponível em 12 mar. 2001, na SciELO (Scientific Eletronic Library Online): www.scielo.br.

Resúmenes de artículo de revista

Bernardino, L. M. F. (2001). A clínica das psicoses na infância: Impasses e invenções [Resumo]. Estilos da Clínica: Revista sobre a Infância com Problemas, 6(11), 82-91. Disponível em 9 jan. 2003, na Base de Dados Index Psi Periódicos: www.bvs.psi.org.br.

Texto

Glover, N. (2005). Art, creativity and the potential space. In N. Glover. Psychoanalytic aesthetics: The British School. London: Free Associations. Disponível em 14 abr. 2005, em http://human-nature.com/free-associations/glover/chap6.html.

6.4. Imágenes e ilustraciones

En el caso de la presentación de imágenes, tales como fotografías, dibujos y gráficos (estrictamente necesarios a la argumentación), señalar en el texto, conforme la numeración secuencial, el lugar en el que se deberán intercalarlas.

Presentar imágenes de buena calidad, con tamaño máximo de 100mm x 150mm, sea fotografía, gráfico o dibujo. Como la imagen puede sufrir una reducción, enviar preferentemente con extensión tiff.

Se deben enviar las imágenes originales en un archivo separado, aunque estén insertadas en el artículo. En el caso de que las imágenes enviadas ya hayan sido publicadas, mencionar la fuente y la autorización para la reproducción.

iv. Procedimientos del cuerpo editorial y del consejo editorial/consultores

Se deberán encaminar los manuscritos al Cuerpo Editorial de la revista de acuerdo con las orientaciones arriba descriptas. Se someterán los originales a la aprobación del Cuerpo Editorial y/o los consultores ad hoc. Los consultores no serán informados sobre la identidad de los autores y sobre sus afiliaciones institucionales. Los autores de los manuscritos tampoco tendrán conocimiento de la identidad de los consultores.

Después del análisis de los manuscritos, los consultores emiten por escrito los siguientes pareceres: 1) aprobado; 2) aprobado con recomendaciones y/o sugerencias relativas a forma y/o contenido; o 3) rechazado para publicación. El Cuerpo Editorial decidirá, al final, acerca de la publicación o no del manuscrito. La fecha de publicación del trabajo también estará a criterio del Cuerpo Editorial.

El Cuerpo Editorial se reserva, todavía, el derecho de introducir pequeñas modificaciones en el texto aceptado para publicación, con vistas a adecuarlos a los criterios de coherencia, clareza, fluidez, corrección gramatical y estandarización editorial adoptados por la revista. La exactitud de las informaciones es de responsabilidad del autor.

Se recomienda a todos los autores que guarden consigo una copia del trabajo enviado para la evaluación; la Revista Brasileira de Psicanálise no se responsabilizará por devolverlos, aunque sea en el caso de artículos no aceptados para publicación.

v. Derechos de autor

Los derechos de autor de todos los artículos publicados pertenecen a la Revista Brasileira de Psicanálise. La reproducción integral de los artículos en otras publicaciones requiere una autorización por escrito del Cuerpo Editorial de la revista.

 

[Home] [Acerca de esta revista] [Cuerpo editorial] [Subscripción]


© 2007 Federação Brasileira de Psicanálise

Revista Brasileira de Psicanálise
Rua Sergipe, 475/807 – Consolação
01243-001 – São Paulo SP – Brasil
Tel./Fax.: 55 11 3661-9473


rbpsic@terra.com.br