Scielo RSS <![CDATA[Revista Brasileira de Psicanálise]]> http://pepsic.bvsalud.org/rss.php?pid=0486-641X20180004&lang=pt vol. 52 num. 4 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://pepsic.bvsalud.org/img/en/fbpelogp.gif http://pepsic.bvsalud.org <![CDATA[<b>Editorial</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>Carta-convite 2019</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>Entrevista</b>: <b>Virginia Ungar</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>A busca do diálogo como política psicanalítica</b>: <b>uma tensão entre “criação de intervenções” e “neutralidade e abstinência”</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Pensando em promover intervenções na cultura e na comunidade, surgem reflexões sobre os psicanalistas como agentes que produzem transformações subjetivas - portanto, do contexto social de que fazem parte. Pondo em tensão as regras de neutralidade e abstinência, o psicanalista aparece como um ator que, exercendo uma política, a da psicanálise, promove mudanças ante o estado de coisas que, objetivadas previamente, produzem sofrimento. O psicanalista não é demandado: ele se autodemanda, motivado por avaliações que têm a ver com o valor da vida, da comunidade, em que cada sujeito é parte vincular da trama social. A partir dos termos promover, intervenção, comunidade e cultura, tenta-se dar conta da dimensão do convite a participar ativamente de fenômenos que são sintoma de modos de poder e de vínculos, que devem ser postos em diálogo para, pelo menos, tentar mudanças mínimas na tensão entre as autonomias social e individual. E, sobretudo, propõe-se a necessidade de uma psicanálise que ponha os pés na lama e que não tema o intercâmbio com os representantes do poder da vez, vencendo tabus e ideologias impeditivas de qualquer mudança por estarem à espera de utópicos tempos ideais.<hr/>As a way of promoting interventions in Culture and Community, the author sees psychoanalysts as agents who produce subjective transformations. As such, they bring changes to their social context. When psychoanalysts cause tension over rules of neutrality and abstinence, they appear as someone who exercises politics, the Politics of Psychoanalysis. This Politics of Psychoanalysis promotes changes in the state of things which, once objectified, cause suffering. The psychoanalyst is not requested to do, but he requests himself. He is motivated by appreciations that are related to the value of life, of the community in which each subject is a part who weaves social network. The author starts from words, such as to promote, to intervene, community, and culture, as an attempt to emphasize the importance of inviting subjects to actively be part of phenomena. These phenomena are symptoms of different forms of power or bonds, which must dialogue as an attempt at promoting at least minimum changes in the tension between social and individual autonomies. The author proposes, above all, the need for a psychoanalysis “with its feet in the mud”, i e. a psychoanalysis which does not fear the exchange with those who represent the power; a psychoanalysis which overcomes taboos and ideologies that allow no changes because they keep waiting for the ideal and utopian times.<hr/>Pensando en promover intervenciones en la cultura y en la comunidad, surgen reflexiones sobre los psicoanalistas como agentes que producen transformaciones subjetivas; por lo tanto del contexto social del cual forman parte. Poniendo en tensión las reglas de neutralidad y abstinencia, aparece el psicoanalista como actor que, ejerciendo una política, la del psicoanálisis, promueve cambios frente al estado de cosas que -objetivadas previamente- producen sufrimiento. El psicoanalista no es demandado, sino que se demanda a sí mismo motivado por apreciaciones que tienen que ver con el valor de la vida, de la comunidad, donde cada sujeto es parte vincular del entramando social. A partir de los términos promover, intervenir, comunidad y cultura, se intenta dar cuenta de la dimensión de la invitación a participar activamente en fenómenos que son síntoma de modos de poder y de vínculos que deben ser puestos en diálogo para -al menos- intentar mínimos cambios en la tensión entre las autonomías social e individual. Y sobre todo, se plantea la necesidad de un psicoanálisis en el barro que no tema el intercambio con aquellos referentes del poder de turno, venciendo tabúes e ideologías paralizantes de todo cambio a la espera de utópicos tiempos ideales.<hr/>Dans le dessein de promouvoir des interventions dans la culture et dans la communauté, surgissent des réflexions concernant les psychanalystes en tant qu'agents qui produisent des transformations subjectives; c'est-à-dire, du contexte social auquel ils appartiennent. Lorsqu'il met les règles de neutralité et d'abstinence en tension, le psychanalyste apparaît comme un acteur qui, toute en exerçant une politique, celle de la psychanalyse, promeut des changements face à l'état de choses qui - objectivées préalablement - produisent des souffrances. Le psychanalyste n'est pas demandé, il s'autodemande, motivé par des évaluations qui sont liées à la valeur de la vie, de la communauté, où chaque sujet est une partie liée à la trame sociale. À partir des mots promouvoir, intervenir, communauté et culture, on essaye de rendre compte de la dimension de l'invitation à participer activement de phénomènes qui sont le symptôme de modes de pouvoir et de liens qui doivent être mis en dialogue de façon à essayer, au moins, des changements minimums sur la tension entre les autonomies sociales et individuelles. Et, surtout, on propose le besoin d'une psychanalyse qui mette les mains à la pâte et qui ne craigne pas les échanges avec les représentants actuels du pouvoir, en devançant des tabous et des idéologies qui empêchent tout changement, étant donné qu'elles restent en attendant des utopiques époques idéales. <![CDATA[<b>Cenários possíveis para a psicanálise (e para o psicanalista) na política</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Quais são alguns dos possíveis cenários da psicanálise e do psicanalista na política? I. O analista oferecendo sua experiência e corpus teórico nos debates sociais que elaborem posteriores políticas de estado. Margarethe Hilferding, a primeira sócia (desde 1910) defende a descriminalização do aborto, estudando as consequências psíquicas de gerar um filho não desejado. Passaram-se 100 anos e nós psicanalistas ainda não chegamos a um debate a respeito da descriminalização do aborto na Argentina. II. O psicanalista refletindo em relação à política e à sociedade. Hoje, o ódio (a rachadura social; não política, a dessubjetivação) parece ser uma das ferramentas mais úteis de alguns políticos, e os psicanalistas às vezes, ignoramos a dor social. III. Como disse Freud em 1919, trabalhar por uma psicanálise do povo, já que a neurose gera tanto ou mais dano na saúde pública que a tuberculose.<hr/>What are some of the possible scenarios for both Psychoanalysis and the psychoanalyst in Politics? I. The analyst offers their experience and theoretical corpus in social debates which elaborate further state policies. Margarethe Hilferding, the first member (since 1910), defends the decriminalization of abortion by studying the psychological effects of the pregnancy of an unwanted child. Even after 100 years we, psychoanalysts, have not achieved a debate about the decriminalization of abortion in Argentina. II. The psychoanalyst reflects on Politics and Society. Today, hatred (the social crack; not political, the desubjectivation) seems to be one of the most useful tools of some politicians, and we psychoanalysts sometimes ignore the social pain. III. As Freud stated in 1919, working for a Psychoanalysis of People because neuroses cause, if not more, as much damage as tuberculosis.<hr/>¿Cuáles son algunos de los escenarios posibles del psicoanálisis, y del psicoanalista, en la política? I. El analista brindando su experiencia y corpus teórico en debates sociales que elaboren posteriores políticas de estado. Margarethe Hilferding, la primera socia (desde 1910) aboga acerca la despenalización del aborto, estudiando las consecuencias psíquicas de engendrar un hijo no deseado. Pasaron 100 años y al debate acerca de la despenalización del aborto en Argentina, los psicoanalistas no hemos llegado. II. El psicoanalista pensando la política y a la sociedad. Hoy el odio (la grieta social; no política, la desubjetivización) parece ser una de las herramientas más útiles de algunos políticos, y los psicoanalistas a veces, escapamos a la escucha del dolor social. III. Trabajar por, como dice Freud en 1919, un psicoanálisis del pueblo ya que la neurosis genera tanto o más daño en la salud pública como la tuberculosis, como dice Freud.<hr/>I. L'analyste en offrant son expérience et le corpus théorique dans les débats sociaux qui élaborent des politiques d'Etat ultérieures. Margarethe Hilferding, la première associé (depuis 1910) défend la décriminalisation de l'avortement en étudiant les conséquences psychiques qui découlent de générer un enfant non voulu. Cent ans se sont déjà passés et nous, psychanalystes, ne sommes pas encore arrivés à un débat concernant la décriminalisation de l'avortement en Argentine. II L'analyste en réfléchissant sur la politique et la société. Actuellement la haine (la rupture sociale; non politique, la désubjectivation) semble être l'un des outils le plus avantageux de certains politiques, et les psychanalystes, parfois ignorent la douleur sociale. III Comme l'a dit Freud en 1919, travailler pour une psychanalyse du peuple, vu que dans la santé publique, la névrose génère tant de dommages ou encore plus que la tuberculose. <![CDATA[<b>Política, o Outro da psicanálise</b>: <b>terror e radicalização</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A partir de eventos terroristas recentes, pretende-se mostrar como os psicanalistas, já há muito tempo, têm se preocupado com o terror disseminado, desde a ascensão do nazismo até a Guerra do Vietnã, desde o pavor de mulheres e crianças diante de bombardeios até situações clínicas em que o medo se instala. Neste percurso, evocam-se diversos autores que se preocuparam com o terror e que ofereceram subsídios à psicanálise, esclarecendo suas dificuldades atuais com formas manifestas de terror social.<hr/>In light of recent terrorist attacks, the author's purpose is to show how psychoanalysts have long studied the issue of widespread terror. His paper examines from the rise of Nazism to the Vietnam War, from the horror that women and children experienced when attacked by bombs to psychoanalytical therapies in which fear is established. Following this path, this paper mentions authors who tackled terror, authors from whose ideas Psychoanalysis might benefit by enabling the understanding of current issues when facing manifest ways of social terror.<hr/>A partir de los recientes acontecimientos terroristas, aquí se pretende mostrar cómo los psicoanalistas se han interesado desde siempre por el terror diseminado, desde la ascensión del nazismo hasta la guerra de Vietnam, desde el pavor de las mujeres y los niños frente a los bombardeos hasta las situaciones clínicas donde el miedo se ha instaurado. En este recorrido, el autor menciona a diversos autores que se han interesado por el terror y que podrían traer beneficios al psicoanálisis, destacando sus dificultades frente a formas manifiestas del terror social.<hr/>À partir d'événements terroristes récents, cet article essaie de montrer comment depuis toujours les psychanalystes se sont souciés de la terreur disséminée: depuis l'ascension du Nazisme jusqu'à la guerre du Vietnam, depuis la frayeur des femmes et des enfants face à des bombardements, jusqu'à l'installation de la peur dans certaines situations cliniques. Ce faisant, le texte évoque différents auteurs qui se sont souciés de la terreur et qui pourraient apporter des subsides à la psychanalyse, de façon à éclairer ses difficultés actuelles face à des formes manifestes de terreur sociale. <![CDATA[<b>Para conseguir o impossível, é preciso lutar pelo impossível com amor</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O autor acompanha o amor na obra de Freud, desde uma carta a Jung, de 1906, em que Freud defende com convicção que o amor é o fator essencial na cura psicanalítica. Green diz que todas as correntes concordam com isso até hoje. Do amor individual passamos ao amor da psicologia das massas e, daí, vislumbramos a diminuição da violência e também das guerras no mundo, que se expressa com a longa paz entre as grandes nações, de 1945 até hoje. Para que isso seja possível, o amor tem que estar presente, embora saibamos que os perigos da bomba estejam muito vivos e sejam ameaçadores. Os pontos de vista divergentes de Steven Pinker e John Gray também são considerados. Os europeus criaram uma utopia que se tornou realidade: a União Europeia. Ela se constituiu através de um extraordinário perdão desses povos, fator que permitiu ao Ocidente viver o melhor dos mundos, em termos relativos, até hoje. Habermas defende ardorosamente a universalização dos direitos humanos, mas reconhece que, para realizar tal objetivo, esses direitos dependem de sua incorporação institucional numa sociedade mundial constituída politicamente.<hr/>The author has followed Love in Freud's work since the letter to Jung (1906) in which Freud defended with conviction that Love was the essential factor of psychoanalytic healing. To this day, all theories agree, Green says. From individual love, we go through the love of the Psychology of the Masses and, then, we may observe the decrease of violence and wars in the world, which has been expressed by the Long Peace between the Great Nations since 1945. It will only be possible if Love is present, even though we are aware of the dangers of the BOMB, still very alive and threatening. The divergent views of S. Pinker and John Gray are considered in this work. Europeans have created a Utopia that has come true - the European Union. It was constituted through an extraordinary pardon by these people, a factor that so far has enabled the Western world to live The Best of the Worlds, in relative terms. Although Habermas ardently defends the universalization of human rights, he recognizes that, to achieve this goal, these rights “depend on their institutional incorporation into a politically constituted world society.”<hr/>El autor acompaña el Amor en la obra de Freud desde la carta a Jung de 1906, cuando Freud defendía con convicción que el Amor era el factor esencial en la cura psicoanalítica. Green dice que todas las corrientes concuerdan con esto hasta hoy. Del amor individual pasamos al amor de la psicología de las masas y, de ahí, podemos vislumbrar la disminución de la violencia y también de las guerras en el mundo, que se expresan en la Larga Paz entre las Grandes Naciones desde 1945 hasta hoy. Para que esto sea posible el Amor tendrá que estar presente aunque seamos conscientes de que los peligros de la BOMBA están muy vivos y amenazadores. Los puntos de vista divergentes, de S. Pinker y de John Gray, también son considerados. Los europeos crearon una Utopía que se hizo realidad - la Unión Europea. Ella se constituyó a través de un extraordinario perdón de estos pueblos, perdón que permitió al mundo occidental vivir Lo Mejor de los Mundos, en términos relativos, hasta hoy. Habermas defiende ardorosamente la universalización de los derechos humanos, pero reconoce que para lograr tal objetivo estos derechos “dependen de su incorporación institucional en una sociedad mundial constituida políticamente”.<hr/>L'auteur suit l´amour dans l'ouvrage de Freud depuis la lettre à Jung en 1906, où Freud défendait avec conviction que l'amour était le facteur essentiel pour la guérison psychanalytique. Green dit que tous les courants sont d'accord avec Freud jusqu'à aujourd'hui. De l'amour individuelle, on passe par l'amour de la psychologie des masses et, ainsi, on peut apercevoir la diminution de la violence, aussi bien que celle des guerres dans le monde, ce qui est exprimé avec La Longue PaIX entre les Grands Pays depuis 1945 jusqu'aujourd'hui. Pour que ceci soit possible l'amour devrait être présent, même si nous savons que les dangers issus d'une Bombe sont encore très présents et terrifiants. Les points de vue divergents de S. Pinker et de John Gray sont aussi considérés. Les Européens ont créé une utopie qui est devenue réalité: l'Union Européenne. Celle-ci s'est constitué au moyen d'un extraordinaire pardon de ces peuples, pardon qui a permis au monde occidental de vivre “le meilleur des mondes”, en termes relatifs, jusqu'à présent. Habermas défend avec ardeur l'universalisation des droits de l´homme, mais il reconnait que, pour mener à bien un tel objectif, ces droits “dépendent de son incorporation institutionnelle dans une société mondiale constituée politiquement”. <![CDATA[<b>O pêndulo da democracia no Brasil</b>: <b>uma análise da crise 2013-2018</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Neste artigo pretendo entender a democracia no Brasil como constituída a partir de movimentos pendulares. Vamos analisar de forma institucional a organização tanto das estruturas democráticas quanto das estruturas antidemocráticas no Brasil. O meu argumento é que a institucionalidade brasileira tem amplas vias não eleitorais ou contraeleitorais de acesso ao poder, vias que são utilizadas de tempos em tempos.<hr/>The aim of this article is to understand Brazilian democracy by analyzing its pendulum movements. We will approach the institutional organization of both democratic and counter democratic political structures in Brazil. My argument is that Brazilian democracy allows broad non electoral or counter electoral roads to power that are used from time to time.<hr/>Pretendo en este artículo entender la democracia en Brasil como constituida a partir de movimientos pendulares. Analizaremos da forma institucional la organización tanto de las estructuras democráticas como de las estructuras antidemocráticas en Brasil. Mi argumento es que la institucionalidad brasileña posee amplias vías no electorales o contra electorales de acceso al poder que son utilizadas de vez en cuando.<hr/>Dans cet article, j'ai l'intention de comprendre la démocratie au Brésil comme étant constitué à partir de mouvements pendulaires. Nous irons analyser de façon institutionnelle l'organisation au Brésil, aussi bien les structures démocratiques que celles antidémocratiques. Mon argument, c'est que le contexte institutionnel Brésilien possède de larges voies d'accès au pouvoir, soient-elles non électorales ou contra-électorales, qui sont employés de temps en temps. <![CDATA[<b>Laços sociais de amparo</b>: <b>parentalidades em foco</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Com base em sua experiência em grupos de roda de conversa, as autoras apresentam o trabalho desenvolvido em Porto Alegre com educadores, adolescentes e pais, focalizando a questão dos laços de amparo presentes nas relações entre indivíduos de comunidades vulneráveis. À luz da contribuição teórica de pensadores contemporâneos, propõem a extensão do conceito de parentalidade em sua função protetora, partindo da família nuclear convencional rumo a outras organizações da comunidade capazes de exercer a função família. Através do relato de duas situações de grupo, ilustram o efeito família exercido por outras fontes.<hr/>The authors and psychoanalysts present the work they developed in Porto Alegre with educators, adolescents, and their parents. This work was based in the authors' group experiences with “circle of conversation”. In this article, they emphasize the importance of classical concepts of Psychoanalysis. The authors deal with bonds of support that exist in the relationships between those who live in vulnerable communities. Based on the theoretical contribution of contemporary authors, the authors of this article propose the extension of the notion of parenthood in its protecting function, from the conventional nuclear family towards other ways of community organization, which can exercise the family function. The authors bring two group experiences of the partnership in order to illustrate the family effect of other sources.<hr/>A partir de una experiencia de trabajo en grupos de “ruedas de charla”, las autoras psicoanalistas presentan el trabajo desarrollado en Porto Alegre con educadores, adolescentes y sus padres. En este artículo, se resalta la importancia de presentar conceptos clásicos en psicoanálisis y confrontarlos a artículos contemporáneos. El grupo busca ampliar cuestiones teóricas, intentando amparar el pensamiento sobre los procesos vividos en este encuentro y la aceptación de la existencia de diferentes estructuras familiares y comunitarias. Los autores, a través del relato de dos situaciones registradas de la alianza pretenden continuar la reflexión sobre la importancia de esta experiencia de continuidad de este trabajo de gran riqueza, por su diversidad al englobar a personas, instituciones y grupos oriundos de áreas de alta vulnerabilidad social.<hr/>Forts de leur expérience dans les groupes “Roda de Conversa” - Cercle de conversation -, les auteurs présentent un travail développé à Porto Alegre, avec des éducateurs, des adolescents et leurs parents, en abordant dans le présent article, la question des liens d'appui qui se trouvent dans les rapports entre les individus des communautés vulnérables. À la lumière de l'apport théorique des auteurs contemporains, les auteurs proposent élargir le concept de parentalité dans sa fonction de protection, en partant de la famille nucléaire conventionnelle vers d'autres organisations de la communauté capables de remplir la fonction familiale. Au moyen du récit de deux situations de groupe, vécues par les partenaires, elles illustrent l'effet famille exercé par d'autres sources. <![CDATA[<b>Do substantivo ao verbo</b>: <b>formulações sobre o luto na clínica contemporânea</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A autora apresenta uma proposta de compreensão do homem contemporâneo e dos lutos com os quais ele necessita se haver em sua trajetória partindo da hipótese de que o luto atual guarda em si certas singularidades capazes de diferenciá-lo das manifestações de outrora. De forma geral, aponta o enlutamento do analisando do século XXI como algo que não se mostra na clínica com nitidez e exatidão, sendo mais perceptível através de sintomas, como sensações de vazio e depressão, do que como um processo natural da vida. Ao realizar uma nova aproximação entre luto e melancolia, incluindo aí um terceiro vértice, a depressão, busca sustentar a ideia de que o sofrimento humano na atualidade está frequentemente vinculado a uma crise em seus ideais, amplificada pela dificuldade de relação com a passagem do tempo.<hr/>The writing is a proposal of understanding the contemporary man and the griefs he needs to experience throughout his path. The author starts from the hypothesis that the present mourning has certain singularities which could differentiate it from past manifestations. In a general way, it points to the 21st century analysand's mourning as something that is not clearly and precisely shown in the clinical practice, something that is more perceptible through symptoms, such as feelings of emptiness and depression, than as a natural process of life. When the author offers a new approach between mourning and melancholy by including there a third vertex (depression), her purpose is to defend the idea that human suffering today is often linked to a crisis in human ideals. The difficulty of relating to the passage of time amplifies this crisis.<hr/>El escrito presenta una propuesta de comprensión del hombre contemporáneo y de los lutos con los que necesita enfrentarse en su trayectoria, partiendo de la hipótesis de que el duelo actual guarda en sí ciertas singularidades capaces de diferenciarlo de las manifestaciones de antaño. En general, apunta al luto del analizando del siglo XXI como algo que no se muestra en la clínica con nitidez y exactitud, siendo más perceptible a través de síntomas, como sensaciones de vacío y depresión, que como un proceso natural de la vida. Al realizar una nueva aproximación entre luto y melancolía, incluyendo allí un tercer vértice, la depresión, se busca sostener la idea de que el sufrimiento humano en la actualidad está a menudo vinculado a una crisis en sus ideales, amplificada por su dificultad de relación con la misma el paso del tiempo.<hr/>L'écrit présente une proposition de compréhension de l'homme contemporain et des deuils auxquels il doit faire face sa trajectoire durant, en partant de l'hypothèse que le deuil garde en lui certaines singularités capables de le différencier des manifestations d'autrefois. De façon générale, il explique le deuil de l'analysant du XXIe siècle comme quelque chose qui ne se montre pas dans la clinique avec netteté et précision, en étant plus perceptible non comme un processus naturel de la vie, mais plutôt par les symptômes, tels que les sensations de vide et de dépression. En faisant une nouvelle approche entre le deuil et la mélancolie, y en introduisant un troisième aspect, la dépression, on cherche à soutenir l'idée que la souffrance humaine aujourd'hui est souvent liée à une crise dans ses idéaux, amplifiée par sa difficulté d'être en rapport avec le passage du temps. <![CDATA[<b>Édipo intimidado</b>: <b>de profano a profanado</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Os autores consideram o caráter inovador dos complexos de Édipo e de castração, conceitos que romperam com a hegemonia da sexualidade genital, propondo a bissexualidade psíquica, a psicossexualidade. Lançam seu olhar sobre a atualidade, tempo de múltiplas sexualidades, que muitas vezes propõem uma ruptura com a história do sujeito e negam a castração. Questionam-se: uma história sem história? Um tempo sem tempo, em que o velho Édipo de Freud de profano passou a profanado? Vivemos uma época de um Édipo intimidado? Estamos, os psicanalistas, intimidados diante desse desafio cultural? À luz dessas ideias, os autores debatem uma reportagem sobre uma família que propõe criar os filhos com gênero neutro. Como sustentar as vicissitudes dos complexos de Édipo e de castração como estruturantes da sexualidade infantil e do anímico? Como relacionar a bissexualidade com vicissitudes dessa tragédia do destino na contemporaneidade?<hr/>The authors reflect on the innovative nature of both Oedipus and castration complexes. Concepts that broke with the hegemony of genital sexuality by proposing the psychic bisexuality, the psychosexuality. The authors look at the current time, a time of multiple sexualities which often propose a rupture with the subject's history and deny the castration. The authors ask: is it a history without history? Is it a time without time, when the old Freud's Oedipus has changed from profane to desecrated? Are we living in a time of an intimidated Oedipus? Do we, psychoanalysts, also feel intimidated when facing this cultural challenge? In the light of these ideas, the authors discuss a tv report about a family who proposes to raise their children gender neutral. How to support the vicissitudes of both Oedipus and castration complexes as what gives structure to infantile sexuality and the soul? What is happening to the identification process? How to relate bisexuality to the vicissitudes of this tragedy of fate in contemporaneity?<hr/>Los autores consideran el carácter innovador de los Complejos de Edipo y de Castración. Conceptos que rompieron con la hegemonía de la sexualidad genital, proponiendo la bisexualidad psíquica, la psicosexualidad. Lanzan una mirada sobre la actualidad, tiempo de sexualidades múltiples, que muchas veces proponen una ruptura con la histórica del sujeto, y niegan la castración. Cuestionan: ¿Una historia sin historia? ¿Un tiempo sin tiempo, en el que el viejo Edipo de Freud de profano pasó a profanado? ¿Vivimos una época de un Edipo intimidado? ¿Estamos, los psicoanalistas, intimidados ante ese desafío cultural? Debaten, con base en esas ideas, un reportaje sobre una familia que propone crear sus hijos con género neutro. ¿Cómo sostener las vicisitudes de los complejos de Edipo y de castración como estructurantes de la sexualidad infantil y del anímico? ¿Estaría declinando el proceso de identificación? ¿Cómo relacionar la bisexualidad con las vicisitudes de esa tragedia del destino en la contemporaneidad?<hr/>Les auteurs considèrent l'aspect innovant des complexes d'OEdipe et de castration. Des concepts qui ont rompu avec l'hégémonie de la sexualité génitale, en proposant la bisexualité psychique, la psychosexualité. Ils jettent son regard sur l'actualité, temps de sexualités multiples qui proposent très souvent une rupture avec l'histoire du sujet et qui nient la castration. Ils questionnent : une histoire sans histoire ? Un temps sans temps, dans lequel le vieil OEdipe de Freud est-il passé de profane à profané ? Vivons-nous une époque d'un OEdipe intimidé? Sommes-nous, les psychanalystes, intimidés en face de ce défi culturel ? Ils discutent, à la lumière de ces idées, un reportage à propos d'une famille qui a l'intention d'élever ses enfants au genre neutre. Comment soutenir les vicissitudes des complexes d'OEdipe et de castration en tant que structurants de la sexualité infantile et de la psyché? Comment rapporter la bissexualité aux vicissitudes de cette tragédie du destin dans la contemporanéité? <![CDATA[<b>A mãe má</b>: <b>do filicídio ao matricídio psíquico</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Neste texto, a autora aborda fatores implicados no abuso sexual intrafamiliar infantojuvenil relacionados à psicodinâmica parental. Considerando o incesto uma questão essencialmente narcísica, mais do que sexual, trata da perversão e da perversão narcísica em seu vínculo com a paranoia e as associa com o regime psíquico e o padrão relacional ao qual a criança ou o adolescente vítima se vê submetido. Refere-se a consequências dessa situação para o psiquismo e a impasses particulares no tratamento psicanalítico dessas pessoas devido a aspectos perversos na transferência-contratransferência. É apresentada uma história contada 50 anos depois, a de Niki de Saint Phalle.<hr/>The author deals with factors associated with domestic sexual abuse of children and adolescents. These factors are related to parental psychodynamics. The author sees incest as an essentially narcissistic issue, rather than sexual. She discusses perversion and narcissistic perversion in their relationship with paranoia. She relates them to the mental regime and the relational pattern to which the child or adolescent victim is submitted. The author writes about the consequences of this situation to the victim's mind. She mentions some specific impasses in the psychoanalytic treatment of these people because of perverse aspects in transferencecountertransference. She brings the story of Niki de Saint Phalle, a story that was told 50 years later.<hr/>Se abordan factores implicados en el abuso sexual doméstico de niños y jóvenes relacionados con la psicodinámica de los padres. Concibiendo el incesto como una cuestión esencialmente narcisista, más que sexual, la autora discute la perversión y la perversión narcisista en su relación con la paranoia y las relaciona con sus psiquismos y el régimen relacional a los cuales el niño o adolescente víctima se ve sometido. Se refiere a las consecuencias de esta situación para su psique y las dificultades particulares en el tratamiento psicoanalítico de estas personas debido a los aspectos perversos en la transferencia-contratransferencia. Se presenta una historia contada 50 años más tarde, la de Niki de Saint Phalle.<hr/>On aborde des facteurs impliqués dans l'abus sexuel intrafamilial d'enfants et d'adolescents liés à la psychodynamique parentale. En voyant l'inceste comme une question essentiellement narcissique plutôt que sexuelle, l'auteur traite la perversion et la perversion narcissique dans leur relation avec la paranoïa et les relie au régime psychique et au modèle relationnel auquel l'enfant ou l'adolescente victime se voit soumis. On aborde les conséquences de cette situation pour sa psyché et les contraintes particulières dans le traitement psychanalytique de ces personnes dues à des aspects pervers dans le transfert-contre-transfert. On présente une histoire racontée 50 ans plus tard, celle de Niki de Saint Phalle. <![CDATA[<b>Intuição</b>: <b>do que se trata?</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este trabalho é uma tentativa de ampliar a compreensão e o debate sobre a capacidade que, por vezes, chamamos de intuição. Utilizando visões princIPAlmente da psicanálise, mas também da biologia, da física e da filosofia, procuro traçar um percurso com distintos pontos de visão sobre o tema. A intuição é tratada como uma forma de conhecer a realidade e o outro que não envolve processos descritivos, mas provém da vivência, do contato direto com o objeto. O que apresento é o resultado de uma reflexão sobre que vias e processos estão envolvidos no conhecimento intuitivo, associada a uma busca em diferentes áreas teóricas para auxiliar esta compreensão.<hr/>This work is an attempt at broadening the understanding and the debate about the ability we sometimes call “intuition”. The author's purpose is to draw a path with different points of view about the subject, by using perspectives from Biology, Physics, Philosophy, and especially from Psychoanalysis. Intuition is treated as a way of knowing the reality and the other person. It does not involve descriptive processes, but comes from experience, i.e. from the direct contact with the object. This work results from a reflection on what pathways and processes are part of the intuitive knowledge. The author searched in different theoretical areas to help this understanding.<hr/>Este trabajo es un intento de ampliar la comprensión y el debate sobre la capacidad que, a veces, llamamos intuición. Utilizando visiones princIPAlmente del psicoanálisis, pero también de la biología, la física y la filosofía, busco trazar un camino con distintos puntos de vista sobre el tema. La intuición es tratada como una forma de conocer la realidad y al otro que no involucra procesos descriptivos, pero proviene de la vivencia, del contacto directo con el objeto. Lo que presento es el resultado de una reflexión sobre qué vías y procesos están involucrados en el conocimiento intuitivo, asociada a una búsqueda en diferentes áreas teóricas para ayudar en esta comprensión.<hr/>Ce travail-ci est une tentative d'élargir la compréhension et le débat concernant la capacité que, parfois, nous appelons intuition. Tout en employant des avis, surtout de la psychanalyse, mais également de la biologie, de la physique et de la philosophie, je cherche à tracer un parcours ayant différents points de vue sur ce thème. L'intuition est traitée comme une façon de connaître la réalité et l'autre, ce qui ne comprend pas des procédés descriptifs, mais qui est issue du vécu, du contact direct avec l'objet. Ce que je vous présente, c'est le résultat d'une réflexion que discute quels voies et procédés sont impliqués dans la connaissance intuitive, associée à une recherche dans de différents domaines théoriques, pour aider à comprendre l'intuition. <![CDATA[<b>A articulação das entidades psicanalíticas brasileiras</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O autor, como um preâmbulo aos textos de Gustavo Soares e Samyra Assad sobre as questões da profissionalização, faz um pequeno histórico das diversas etapas da abordagem desta questão, chegando à criação do movimento “Articulação das Entidades Psicanalíticas Brasileiras”, em 2000. Relata o processo de luta desenvolvido e a construção de uma unidade que permitiu ter como parceiras a cultura e as instâncias políticas para a defesa do campo e da prática psicanalítica.<hr/>The author writes, as a preamble to Gustavo Soares's and Samyra Assad's writings about the professionalization, a brief history of the several steps in dealing with this matter until the creation of the movement “Linkage among Brazilian Psychoanalytic Entities” in 2000. The author reports the process of fighting for professionalization and the construction of a unity which has enabled the partnership with culture and political instances in order to defend the field and the psychoanalytic practice.<hr/>El autor, como preámbulo de los textos de Gustavo Soares y Samyra Assad sobre los temas de la profesionalización, hace un pequeño historial de las diversas etapas del abordaje de este tema, llegando a la creación del movimiento “Articulación de las Entidades Psicoanalíticas Brasileñas”, en el año 2000. Relata el proceso de lucha desarrollado y la construcción de una unidad que permitió tener como asociadas a la cultura y las instancias políticas para la defensa del campo y la práctica psicoanalítica.<hr/>L'auteur fait un petit historique des diverses étapes de l'approche des questions de la professionnalisation, en guise de préambule des textes de Gustavo Soares et Samyra Assad, en allant jusqu'à la création du mouvement “Articulation des institutions psychanalytiques Brésiliennes”, en 2000. Il relate le processus de lutte qui a eu lieu, et la construction d'une unité, ce qui a permis d'avoir comme partenaires la culture et les instances politiques, pour la défense de ce domaine et de la pratique psychanalytique. <![CDATA[<b>Movimento Articulação</b>: <b>pensando a ética complexa</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O presente artigo nasce da experiência de participar do Movimento Articulação das Entidades Psicanalíticas Brasileiras. Propomos uma reflexão a respeito das origens do Movimento e qual projeto ético o sustenta. Nesse sentido, buscamos explicitar o que entendemos por ética/ética complexa e sua relação com a tentativa de regulamentação da psicanálise. Recorremos aos textos fundantes de Freud e às contribuições dos pensadores da complexidade para postular que a ética está implicada com a função psicanalítica da personalidade. Esta concepção, relacionada ao objeto complexo, enseja uma abertura para novas reflexões sobre os destinos da psicanálise.<hr/>This paper results from the authors' experience of taking part in the Articulation Movement of Brazilian Entities of Psychoanalysis. The authors propose a reflection on the roots of the Movement and which ethical project is the basis for it. To this end, their purpose is to explain what they understand as Ethics, Complex Ethics, and its relation to the attempt to regulate Psychoanalysis. They use Freud's founding writings and the contributions that were brought by the thinkers of complexity in order to postulate that ethics is entangled in the psychoanalytic function of personality. This conception, connected with the “complex object”, triggers new reflections on the future of Psychoanalysis.<hr/>El presente artículo nace de la experiencia de participar en el Movimiento Articulación de las Entidades Psicoanalíticas Brasileñas. Proponemos una reflexión sobre los orígenes del Movimiento y qué proyecto ético lo sustenta. En este sentido, buscamos explicitar lo que entendemos por ética/ética compleja y su relación con los intentos de regulación del psicoanálisis. Recurrimos a los textos base de Freud y a las contribuciones de los pensadores de la complejidad para postular que la ética está implicada con la función psicoanalítica de la personalidad. Esta concepción, relacionada con el “objeto complejo”, conlleva a una apertura para nuevas reflexiones sobre los destinos del psicoanálisis.<hr/>Cet article naît de l'expérience de participer au Mouvement Articulation des Organismes Psychanalytiques Brésiliens. Nous proposons une réflexion relative aux origines du Mouvement et qui vise à comprendre quel projet éthique le soutient. Dans ce sens, nous voulons définir ce que nous comprenons par éthique complexe et le rapport de celle-ci avec la tentative de règlementation de la psychanalyse. Nous avons recouru aux textes fondamentaux de Freud et aux contributions des penseurs qui étudient la complexité, pour postuler que l'éthique est mêlée à la fonction psychanalytique de la personnalité. Cette conception, en rapport avec “l'objet complexe”, donne lieu à une ouverture sur des réflexions concernant les destins de la psychanalyse. <![CDATA[<b>Um desafio contemporâneo à psicanálise</b>: <b>sustentar o real para que ela sobreviva</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Neste trabalho, a autora procura fundamentar as razões pelas quais a psicanálise não pode ser regulamentada, apoiando-se nos princípios apresentados por Freud e por Lacan. A tendência à homogeneização, característica do século XXI, bem como os ideais religiosos são elementos nefastos à existência da psicanálise, uma vez que eticamente ela se opõe a servir à moral e ao Estado.<hr/>The purpose of this paper is to explain, based on Freud's and Lacan's principles, the reasons why Psychoanalysis should not be under regulation. The 21st century tendency towards homogenization and the religious ideals as well are evil aspects to the existence of Psychoanalysis, if we consider that Psychoanalysis is ethically against serving morality and the State.<hr/>el presente trabajo busca fundamentar las razones por las cuales el psicoanálisis no puede ser reglamentado basándose en los principios presentados por Freud y Lacan. La tendencia a la homogenización característica del siglo XXI, así como los ideales religiosos, son aspectos nefastos para la existencia del psicoanálisis ya que, desde el punto de vista ético, esta se opone a estar al servicio de la moral y del Estado.<hr/>Ce travail vise à présenter les fondements des raisons par lesquelles la psychanalyse ne peut pas être règlementée en se basant sur les principes apportés par Freud et par Lacan. La tendance à l'homogénéisation caractéristique du XXIe siècle, aussi bien que les idéaux religieux sont des aspects néfastes à l'existence de la psychanalyse, vu que, du point de vue éthique, celle-là s'oppose à servir le moral et l'Etat. <![CDATA[<b>Clínica institucional</b>: <b>abrigar o desamparo</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400017&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Por ser demasiado humana, a clínica institucional envolve sempre pares em oposição: a força da vida institucional e a força de erupção da desmedida; o enquadre e sua aparente imobilidade e os movimentos vitais em direção ao futuro; os espaços físicos e simbólicos e os processos; as intermináveis repetições e o novo; a preservação e a criação (nela incluída a destruição necessária). É intrigante o movimento de construção e desenvolvimento de projetos de vida. Não se trata de mediações que eliminem as oposições ou que cedam a elas, deixando-se paralisar em um dos polos. Retomando Bleger e fazendo-o conversar com Winnicott, abordamos o vínculo paradoxal entre o imóvel do enquadre analítico e a mobilidade necessária aos processos implicados no tratamento. Nossa proposta é que a correlação positiva entre vida e projetos compartilhados é uma construção que vale a pena ser feita. Favorecer e articular projetos que têm valor de vida é nossa meta clínica institucional.<hr/>Because of its excessive humanity, institutional (clinical) practice always involves opposed pairs: the strength of institutional life and the strength of the eruption of excess; framing and its apparent stillness and the vital movements towards the future; the physical and symbolic spaces and the processes; the endless repetitions e the new; the preservation and the creation (which includes the necessary destruction). The movement of construction and development of life projects is intriguing. It is not about mediations which either remove oppositions or surrender to them, and then, let themselves paralyze in one of the poles. Back to Bleger's work, the author connects it with Winnicott's in order to deal with the paradoxical bound between the stillness of the analytic framing and the mobility that is needed to the processes the treatment implies. The author proposes that the positive correlation between life and shared projects is a construction that is worth being done. Favoring and articulating projects with value of life is our goal with institutional practice.<hr/>Por ser demasiado humana, la clínica institucional involucra siempre pares opuestos: la fuerza de la vida institucional y la fuerza de erupción desmedida; encajar y su aparente inmovilidad y los movimientos vitales en dirección al futuro; los espacios físicos y simbólicos y los procesos; las interminables repeticiones y lo nuevo; la preservación y la creación (incluida en ella la destrucción necesaria). Es intrigante el movimiento de construcción y desarrollo de proyectos de vida. No se trata de mediaciones que eliminen las oposiciones o que cedan a ellas, dejándose paralizar por uno de los polos. Retomando a Bleger y haciendo que converse con Winnicott, abordamos el vínculo paradójico entre lo inmóvil del encaje analítico y la movilidad necesaria para los procesos implicados en el tratamiento. Nuestra propuesta es que la correlación positiva entre vida y proyectos compartidos es una construcción que vale la pena realizar. Favorecer y articular proyectos que tienen valor de vida es nuestra meta clínica institucional.<hr/>En étant trop humaine, la clinique institutionnelle concerne toujours des paires en opposition: la force de la vie institutionnelle et la force de l'éruption de la démesure; le cadre analytique et son apparente immobilité et les mouvements vitaux vers l'avenir; les espaces physiques et symboliques et les processus ; les répétitions interminables et le nouveau ; la préservation et la création (y compris la destruction nécessaire). Ce qui est intrigant, c'est le mouvement de construction et de développement de projets de vie. Il ne s'agit pas de médiations qui éliminent les oppositions ou qui cèdent à elles, en se laissant paralyser sur un des pôles. En reprenant Bleger et le faisant dialoguer avec Winnicott, nous abordons le lien paradoxal entre l'immobilité du cadre analytique et la mobilité nécessaire aux processus impliqués dans la cure. Ce que nous voulons proposer, c'est que la corrélation positive entre la vie et les projets partagés est une construction qui vaut la peine d'être accomplie. Favoriser et articuler des projets qui ont une valeur de vie, voici notre but institutionnel. <![CDATA[<b>Espelhos, reflexos, reflexões</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400018&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Por ser demasiado humana, a clínica institucional envolve sempre pares em oposição: a força da vida institucional e a força de erupção da desmedida; o enquadre e sua aparente imobilidade e os movimentos vitais em direção ao futuro; os espaços físicos e simbólicos e os processos; as intermináveis repetições e o novo; a preservação e a criação (nela incluída a destruição necessária). É intrigante o movimento de construção e desenvolvimento de projetos de vida. Não se trata de mediações que eliminem as oposições ou que cedam a elas, deixando-se paralisar em um dos polos. Retomando Bleger e fazendo-o conversar com Winnicott, abordamos o vínculo paradoxal entre o imóvel do enquadre analítico e a mobilidade necessária aos processos implicados no tratamento. Nossa proposta é que a correlação positiva entre vida e projetos compartilhados é uma construção que vale a pena ser feita. Favorecer e articular projetos que têm valor de vida é nossa meta clínica institucional.<hr/>Because of its excessive humanity, institutional (clinical) practice always involves opposed pairs: the strength of institutional life and the strength of the eruption of excess; framing and its apparent stillness and the vital movements towards the future; the physical and symbolic spaces and the processes; the endless repetitions e the new; the preservation and the creation (which includes the necessary destruction). The movement of construction and development of life projects is intriguing. It is not about mediations which either remove oppositions or surrender to them, and then, let themselves paralyze in one of the poles. Back to Bleger's work, the author connects it with Winnicott's in order to deal with the paradoxical bound between the stillness of the analytic framing and the mobility that is needed to the processes the treatment implies. The author proposes that the positive correlation between life and shared projects is a construction that is worth being done. Favoring and articulating projects with value of life is our goal with institutional practice.<hr/>Por ser demasiado humana, la clínica institucional involucra siempre pares opuestos: la fuerza de la vida institucional y la fuerza de erupción desmedida; encajar y su aparente inmovilidad y los movimientos vitales en dirección al futuro; los espacios físicos y simbólicos y los procesos; las interminables repeticiones y lo nuevo; la preservación y la creación (incluida en ella la destrucción necesaria). Es intrigante el movimiento de construcción y desarrollo de proyectos de vida. No se trata de mediaciones que eliminen las oposiciones o que cedan a ellas, dejándose paralizar por uno de los polos. Retomando a Bleger y haciendo que converse con Winnicott, abordamos el vínculo paradójico entre lo inmóvil del encaje analítico y la movilidad necesaria para los procesos implicados en el tratamiento. Nuestra propuesta es que la correlación positiva entre vida y proyectos compartidos es una construcción que vale la pena realizar. Favorecer y articular proyectos que tienen valor de vida es nuestra meta clínica institucional.<hr/>En étant trop humaine, la clinique institutionnelle concerne toujours des paires en opposition: la force de la vie institutionnelle et la force de l'éruption de la démesure; le cadre analytique et son apparente immobilité et les mouvements vitaux vers l'avenir; les espaces physiques et symboliques et les processus ; les répétitions interminables et le nouveau ; la préservation et la création (y compris la destruction nécessaire). Ce qui est intrigant, c'est le mouvement de construction et de développement de projets de vie. Il ne s'agit pas de médiations qui éliminent les oppositions ou qui cèdent à elles, en se laissant paralyser sur un des pôles. En reprenant Bleger et le faisant dialoguer avec Winnicott, nous abordons le lien paradoxal entre l'immobilité du cadre analytique et la mobilité nécessaire aux processus impliqués dans la cure. Ce que nous voulons proposer, c'est que la corrélation positive entre la vie et les projets partagés est une construction qui vaut la peine d'être accomplie. Favoriser et articuler des projets qui ont une valeur de vie, voici notre but institutionnel. <![CDATA[<b>Psicossexualidades</b>: <b>feminilidade, masculinidade e gênero</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Por ser demasiado humana, a clínica institucional envolve sempre pares em oposição: a força da vida institucional e a força de erupção da desmedida; o enquadre e sua aparente imobilidade e os movimentos vitais em direção ao futuro; os espaços físicos e simbólicos e os processos; as intermináveis repetições e o novo; a preservação e a criação (nela incluída a destruição necessária). É intrigante o movimento de construção e desenvolvimento de projetos de vida. Não se trata de mediações que eliminem as oposições ou que cedam a elas, deixando-se paralisar em um dos polos. Retomando Bleger e fazendo-o conversar com Winnicott, abordamos o vínculo paradoxal entre o imóvel do enquadre analítico e a mobilidade necessária aos processos implicados no tratamento. Nossa proposta é que a correlação positiva entre vida e projetos compartilhados é uma construção que vale a pena ser feita. Favorecer e articular projetos que têm valor de vida é nossa meta clínica institucional.<hr/>Because of its excessive humanity, institutional (clinical) practice always involves opposed pairs: the strength of institutional life and the strength of the eruption of excess; framing and its apparent stillness and the vital movements towards the future; the physical and symbolic spaces and the processes; the endless repetitions e the new; the preservation and the creation (which includes the necessary destruction). The movement of construction and development of life projects is intriguing. It is not about mediations which either remove oppositions or surrender to them, and then, let themselves paralyze in one of the poles. Back to Bleger's work, the author connects it with Winnicott's in order to deal with the paradoxical bound between the stillness of the analytic framing and the mobility that is needed to the processes the treatment implies. The author proposes that the positive correlation between life and shared projects is a construction that is worth being done. Favoring and articulating projects with value of life is our goal with institutional practice.<hr/>Por ser demasiado humana, la clínica institucional involucra siempre pares opuestos: la fuerza de la vida institucional y la fuerza de erupción desmedida; encajar y su aparente inmovilidad y los movimientos vitales en dirección al futuro; los espacios físicos y simbólicos y los procesos; las interminables repeticiones y lo nuevo; la preservación y la creación (incluida en ella la destrucción necesaria). Es intrigante el movimiento de construcción y desarrollo de proyectos de vida. No se trata de mediaciones que eliminen las oposiciones o que cedan a ellas, dejándose paralizar por uno de los polos. Retomando a Bleger y haciendo que converse con Winnicott, abordamos el vínculo paradójico entre lo inmóvil del encaje analítico y la movilidad necesaria para los procesos implicados en el tratamiento. Nuestra propuesta es que la correlación positiva entre vida y proyectos compartidos es una construcción que vale la pena realizar. Favorecer y articular proyectos que tienen valor de vida es nuestra meta clínica institucional.<hr/>En étant trop humaine, la clinique institutionnelle concerne toujours des paires en opposition: la force de la vie institutionnelle et la force de l'éruption de la démesure; le cadre analytique et son apparente immobilité et les mouvements vitaux vers l'avenir; les espaces physiques et symboliques et les processus ; les répétitions interminables et le nouveau ; la préservation et la création (y compris la destruction nécessaire). Ce qui est intrigant, c'est le mouvement de construction et de développement de projets de vie. Il ne s'agit pas de médiations qui éliminent les oppositions ou qui cèdent à elles, en se laissant paralyser sur un des pôles. En reprenant Bleger et le faisant dialoguer avec Winnicott, nous abordons le lien paradoxal entre l'immobilité du cadre analytique et la mobilité nécessaire aux processus impliqués dans la cure. Ce que nous voulons proposer, c'est que la corrélation positive entre la vie et les projets partagés est une construction qui vaut la peine d'être accomplie. Favoriser et articuler des projets qui ont une valeur de vie, voici notre but institutionnel. <![CDATA[<b>Roussillon na América Latina</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400020&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Por ser demasiado humana, a clínica institucional envolve sempre pares em oposição: a força da vida institucional e a força de erupção da desmedida; o enquadre e sua aparente imobilidade e os movimentos vitais em direção ao futuro; os espaços físicos e simbólicos e os processos; as intermináveis repetições e o novo; a preservação e a criação (nela incluída a destruição necessária). É intrigante o movimento de construção e desenvolvimento de projetos de vida. Não se trata de mediações que eliminem as oposições ou que cedam a elas, deixando-se paralisar em um dos polos. Retomando Bleger e fazendo-o conversar com Winnicott, abordamos o vínculo paradoxal entre o imóvel do enquadre analítico e a mobilidade necessária aos processos implicados no tratamento. Nossa proposta é que a correlação positiva entre vida e projetos compartilhados é uma construção que vale a pena ser feita. Favorecer e articular projetos que têm valor de vida é nossa meta clínica institucional.<hr/>Because of its excessive humanity, institutional (clinical) practice always involves opposed pairs: the strength of institutional life and the strength of the eruption of excess; framing and its apparent stillness and the vital movements towards the future; the physical and symbolic spaces and the processes; the endless repetitions e the new; the preservation and the creation (which includes the necessary destruction). The movement of construction and development of life projects is intriguing. It is not about mediations which either remove oppositions or surrender to them, and then, let themselves paralyze in one of the poles. Back to Bleger's work, the author connects it with Winnicott's in order to deal with the paradoxical bound between the stillness of the analytic framing and the mobility that is needed to the processes the treatment implies. The author proposes that the positive correlation between life and shared projects is a construction that is worth being done. Favoring and articulating projects with value of life is our goal with institutional practice.<hr/>Por ser demasiado humana, la clínica institucional involucra siempre pares opuestos: la fuerza de la vida institucional y la fuerza de erupción desmedida; encajar y su aparente inmovilidad y los movimientos vitales en dirección al futuro; los espacios físicos y simbólicos y los procesos; las interminables repeticiones y lo nuevo; la preservación y la creación (incluida en ella la destrucción necesaria). Es intrigante el movimiento de construcción y desarrollo de proyectos de vida. No se trata de mediaciones que eliminen las oposiciones o que cedan a ellas, dejándose paralizar por uno de los polos. Retomando a Bleger y haciendo que converse con Winnicott, abordamos el vínculo paradójico entre lo inmóvil del encaje analítico y la movilidad necesaria para los procesos implicados en el tratamiento. Nuestra propuesta es que la correlación positiva entre vida y proyectos compartidos es una construcción que vale la pena realizar. Favorecer y articular proyectos que tienen valor de vida es nuestra meta clínica institucional.<hr/>En étant trop humaine, la clinique institutionnelle concerne toujours des paires en opposition: la force de la vie institutionnelle et la force de l'éruption de la démesure; le cadre analytique et son apparente immobilité et les mouvements vitaux vers l'avenir; les espaces physiques et symboliques et les processus ; les répétitions interminables et le nouveau ; la préservation et la création (y compris la destruction nécessaire). Ce qui est intrigant, c'est le mouvement de construction et de développement de projets de vie. Il ne s'agit pas de médiations qui éliminent les oppositions ou qui cèdent à elles, en se laissant paralyser sur un des pôles. En reprenant Bleger et le faisant dialoguer avec Winnicott, nous abordons le lien paradoxal entre l'immobilité du cadre analytique et la mobilité nécessaire aux processus impliqués dans la cure. Ce que nous voulons proposer, c'est que la corrélation positive entre la vie et les projets partagés est une construction qui vaut la peine d'être accomplie. Favoriser et articuler des projets qui ont une valeur de vie, voici notre but institutionnel. <![CDATA[<b>Por que Winnicott?</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400021&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Por ser demasiado humana, a clínica institucional envolve sempre pares em oposição: a força da vida institucional e a força de erupção da desmedida; o enquadre e sua aparente imobilidade e os movimentos vitais em direção ao futuro; os espaços físicos e simbólicos e os processos; as intermináveis repetições e o novo; a preservação e a criação (nela incluída a destruição necessária). É intrigante o movimento de construção e desenvolvimento de projetos de vida. Não se trata de mediações que eliminem as oposições ou que cedam a elas, deixando-se paralisar em um dos polos. Retomando Bleger e fazendo-o conversar com Winnicott, abordamos o vínculo paradoxal entre o imóvel do enquadre analítico e a mobilidade necessária aos processos implicados no tratamento. Nossa proposta é que a correlação positiva entre vida e projetos compartilhados é uma construção que vale a pena ser feita. Favorecer e articular projetos que têm valor de vida é nossa meta clínica institucional.<hr/>Because of its excessive humanity, institutional (clinical) practice always involves opposed pairs: the strength of institutional life and the strength of the eruption of excess; framing and its apparent stillness and the vital movements towards the future; the physical and symbolic spaces and the processes; the endless repetitions e the new; the preservation and the creation (which includes the necessary destruction). The movement of construction and development of life projects is intriguing. It is not about mediations which either remove oppositions or surrender to them, and then, let themselves paralyze in one of the poles. Back to Bleger's work, the author connects it with Winnicott's in order to deal with the paradoxical bound between the stillness of the analytic framing and the mobility that is needed to the processes the treatment implies. The author proposes that the positive correlation between life and shared projects is a construction that is worth being done. Favoring and articulating projects with value of life is our goal with institutional practice.<hr/>Por ser demasiado humana, la clínica institucional involucra siempre pares opuestos: la fuerza de la vida institucional y la fuerza de erupción desmedida; encajar y su aparente inmovilidad y los movimientos vitales en dirección al futuro; los espacios físicos y simbólicos y los procesos; las interminables repeticiones y lo nuevo; la preservación y la creación (incluida en ella la destrucción necesaria). Es intrigante el movimiento de construcción y desarrollo de proyectos de vida. No se trata de mediaciones que eliminen las oposiciones o que cedan a ellas, dejándose paralizar por uno de los polos. Retomando a Bleger y haciendo que converse con Winnicott, abordamos el vínculo paradójico entre lo inmóvil del encaje analítico y la movilidad necesaria para los procesos implicados en el tratamiento. Nuestra propuesta es que la correlación positiva entre vida y proyectos compartidos es una construcción que vale la pena realizar. Favorecer y articular proyectos que tienen valor de vida es nuestra meta clínica institucional.<hr/>En étant trop humaine, la clinique institutionnelle concerne toujours des paires en opposition: la force de la vie institutionnelle et la force de l'éruption de la démesure; le cadre analytique et son apparente immobilité et les mouvements vitaux vers l'avenir; les espaces physiques et symboliques et les processus ; les répétitions interminables et le nouveau ; la préservation et la création (y compris la destruction nécessaire). Ce qui est intrigant, c'est le mouvement de construction et de développement de projets de vie. Il ne s'agit pas de médiations qui éliminent les oppositions ou qui cèdent à elles, en se laissant paralyser sur un des pôles. En reprenant Bleger et le faisant dialoguer avec Winnicott, nous abordons le lien paradoxal entre l'immobilité du cadre analytique et la mobilité nécessaire aux processus impliqués dans la cure. Ce que nous voulons proposer, c'est que la corrélation positive entre la vie et les projets partagés est une construction qui vaut la peine d'être accomplie. Favoriser et articuler des projets qui ont une valeur de vie, voici notre but institutionnel. <![CDATA[<b>Briefe an Jeanne Lampl-de Groot (1921-1939)</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0486-641X2018000400022&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Por ser demasiado humana, a clínica institucional envolve sempre pares em oposição: a força da vida institucional e a força de erupção da desmedida; o enquadre e sua aparente imobilidade e os movimentos vitais em direção ao futuro; os espaços físicos e simbólicos e os processos; as intermináveis repetições e o novo; a preservação e a criação (nela incluída a destruição necessária). É intrigante o movimento de construção e desenvolvimento de projetos de vida. Não se trata de mediações que eliminem as oposições ou que cedam a elas, deixando-se paralisar em um dos polos. Retomando Bleger e fazendo-o conversar com Winnicott, abordamos o vínculo paradoxal entre o imóvel do enquadre analítico e a mobilidade necessária aos processos implicados no tratamento. Nossa proposta é que a correlação positiva entre vida e projetos compartilhados é uma construção que vale a pena ser feita. Favorecer e articular projetos que têm valor de vida é nossa meta clínica institucional.<hr/>Because of its excessive humanity, institutional (clinical) practice always involves opposed pairs: the strength of institutional life and the strength of the eruption of excess; framing and its apparent stillness and the vital movements towards the future; the physical and symbolic spaces and the processes; the endless repetitions e the new; the preservation and the creation (which includes the necessary destruction). The movement of construction and development of life projects is intriguing. It is not about mediations which either remove oppositions or surrender to them, and then, let themselves paralyze in one of the poles. Back to Bleger's work, the author connects it with Winnicott's in order to deal with the paradoxical bound between the stillness of the analytic framing and the mobility that is needed to the processes the treatment implies. The author proposes that the positive correlation between life and shared projects is a construction that is worth being done. Favoring and articulating projects with value of life is our goal with institutional practice.<hr/>Por ser demasiado humana, la clínica institucional involucra siempre pares opuestos: la fuerza de la vida institucional y la fuerza de erupción desmedida; encajar y su aparente inmovilidad y los movimientos vitales en dirección al futuro; los espacios físicos y simbólicos y los procesos; las interminables repeticiones y lo nuevo; la preservación y la creación (incluida en ella la destrucción necesaria). Es intrigante el movimiento de construcción y desarrollo de proyectos de vida. No se trata de mediaciones que eliminen las oposiciones o que cedan a ellas, dejándose paralizar por uno de los polos. Retomando a Bleger y haciendo que converse con Winnicott, abordamos el vínculo paradójico entre lo inmóvil del encaje analítico y la movilidad necesaria para los procesos implicados en el tratamiento. Nuestra propuesta es que la correlación positiva entre vida y proyectos compartidos es una construcción que vale la pena realizar. Favorecer y articular proyectos que tienen valor de vida es nuestra meta clínica institucional.<hr/>En étant trop humaine, la clinique institutionnelle concerne toujours des paires en opposition: la force de la vie institutionnelle et la force de l'éruption de la démesure; le cadre analytique et son apparente immobilité et les mouvements vitaux vers l'avenir; les espaces physiques et symboliques et les processus ; les répétitions interminables et le nouveau ; la préservation et la création (y compris la destruction nécessaire). Ce qui est intrigant, c'est le mouvement de construction et de développement de projets de vie. Il ne s'agit pas de médiations qui éliminent les oppositions ou qui cèdent à elles, en se laissant paralyser sur un des pôles. En reprenant Bleger et le faisant dialoguer avec Winnicott, nous abordons le lien paradoxal entre l'immobilité du cadre analytique et la mobilité nécessaire aux processus impliqués dans la cure. Ce que nous voulons proposer, c'est que la corrélation positive entre la vie et les projets partagés est une construction qui vaut la peine d'être accomplie. Favoriser et articuler des projets qui ont une valeur de vie, voici notre but institutionnel.