Scielo RSS <![CDATA[Psicologia para América Latina]]> http://pepsic.bvsalud.org/rss.php?pid=1870-350X20170002&lang=es vol. num. SPE lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://pepsic.bvsalud.org/img/en/fbpelogp.gif http://pepsic.bvsalud.org <![CDATA[<b><b>Anhelos, esperanzas y desilusiones de las minorías que una vez fueron mayoría</b><b>s</b></b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b><b>El método psicoanalítico: investigación y poblaciones indígenas</b></b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es São muitos os enfoques metodológicos no atinente ao trabalho de campo. Experiência e interpretação constituem os procedimentos básicos desta tarefa que frequentemente abarca relações de diálogo e dominação. Consideram-se quatro episódios decorrentes da presença indígena na universidade a fim de calcular as posições subjetivas relativas ao par "pesquisador" e "indígena". Por meio da análise da relação transferencial, sugere-se que a estrutura lacaniana dos quatro discursos possibilita mapear modos distintos de se lidar com a alteridade: o pesquisador assujeita o outro a seus modelos interpretativos pré-estabelecidos; convence seus colaboradores de que seu saber lhes é imprescindível; produz um saber movido por uma suposta demanda do outro ou cala-se e dá ouvidos àquilo que o campo lhe apresenta, reenviando o saber aos colaboradores. Espera-se ampliar a aplicação metodológica da psicanálise e contribuir para o debate acerca da autoridade etnográfica nas ciências humanas e sociais.<hr/>There are several methodological approaches regarding fieldwork. Experience and interpretation are the basic procedures for this task which includes dialogue and relations of domination. Four episodes related to the presence of indigenous peoples in the University are considered in order to calculate the subjective positions of the pair "researcher" and "Native". By analyzing the transference relationship, it is suggested that the Lacanian structure of the four discourses maps different ways of dealing with otherness: the researcher submits the other to its pre-established interpretative models; convinces his informants that their knowledge is essential to them; he produces a knowledge driven by an alleged other's demand or he keeps silent and listen to what the field displays, relaying knowledge to the field. It is expected to expand the methodological application of psychoanalysis and contribute to the debate on ethnographic authority in the humanities and social sciences.<hr/>Son diversos los enfoques metodológicos para el trabajo de campo. Experiencia e interpretación constituyen procedimientos básicos para esta tarea que engloba relaciones de diálogo y dominación. Se tomaron cuatro episodios resultantes de la presencia indígena en la Universidad para calcular las posiciones relativas a la pareja subjetiva investigador-nativo. Mediante el análisis de la relación transferencial, se sugiere que la estructura de los 4 discursos de Lacan permite mapear distintos modos de tratar con la alteridad: el investigador vincula al otro a sus modelos interpretativos preestablecidos; convence a sus informantes que su conocimiento les es esencial; produce un saber impulsado por la supuesta demanda del otro o el investigador guarda silencio y escucha lo que el campo le muestra, reenviando el saber a los colaboradores. Se espera ampliar la aplicación metodológica del psicoanálisis para contribuir al debate sobre la autoridad etnográfica en las ciencias humanas y sociales. <![CDATA[<b><b>Paralaxes do contemporâneo</b><a href="#nt07"><sup>7</sup></a> <b>diálogos sobre as perspectivas Waiwai e Mapuche nos Serviços Convencionais de Saúde</b><a href="#nt08"><sup>8</sup></a></b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este ensayo desea reflexionar sobre dos casos presentes en la literatura Argentina y Brasileña que disertan sobre la manera como los servicios de salud en la atención primaria comprenden la atención psicosocial a los pueblos indígenas en la sociedad contemporánea. Se basó en el caso de Gerónima (PELLEGRINI, 1982) del pueblo Mapuche en Argentina y en el caso de un joven indígena Waiwai (FERREIRA, 2011) de Brasil. El trabajo es un intento de realizar una reflexión sobre puntos de vista que atraviesan la atención a salud desde dos perspectivas: la ocidental y la perspectiva indígena en dos países sudamericanos. Para eso considera los determinantes sociales de salud y se propone repensar la dimensión ético-política de los modelos de atención considerando la manera que estos pueblos ven el mundo. En este sentido presentamos informaciones sobre los casos a fin de hacerlos dialogar desde lo que es presentado como un paralaxe en el contenporaneo, o sea, un desplazamiento necesario del lugar de uno para 'ver' y reconocer por la 'semejanza' la diferencia del otro.<hr/>This essay wishes to reflect about two cases present in the Argentine and Brazilian literature that discuss how the health services in primary care comprise the psychosocial attention to indigenous peoples in contemporary society. It was based on the case of Gerônima (Pellegrini, 1982), indigenous, from Mapuche people, in Argentina, and in the case of the young indigenous Waiwai (Ferreira, 2011) in Brazil. The essay is an attempt to reflect on points of view that cross health care from two perspectives: the conventional health and the indigenous perspective in two South American countries. In order to do so, it considers the social determinants of health and proposes to rethink the ethical-political dimension of attention models, considering the way these people see the world. In this sense we will present information about the cases in order to make them dialog from what is presented as a parallax in the contemporary, that is, a necessary displacement of one's place, to 'see' and to recognize, by the similarity, the difference of the other. <![CDATA[<b><b>Prolegómenos y reflexiones radicales (de raíz) para una psicología ancestral indígena... Pretextos del libro </b><b>"</b><b>El Camino de Bochica</b>"</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es A continuación, un ejercicio de siembra, analógica de cualquier conciencia presente, como la del abuelo que siembra la semilla de maíz para el alimento propio y de los suyos... y ésta, aunque siembra más académica, también un anhelo de raíz, de propiedad de saber, la posibilidad indígena, mestiza americana y telúrica de pensar, sentir y transformar el alma en metamórfica y mítica posibilidad de psique. Lo propuesto, un ejercicio de reflexivo y seminal prolegómeno sobre la ciencia propia, sobre lo deseable cosmogónico, epistemológico y filosófico en la construcción gradual de una psicología ancestral indígena, la de los abuelos, abuelas, el padre, la madre y las tradiciones rituales más conscientes de la tierra madre y las aborígenes y actualizantes culturas. Se recuerda, aquí, solo el prolegómeno, pero con corazón e intención de profunda raíz.<hr/>Then an exercise planting analog of any present consciousness, like grandpa who sows the seed corn for their own food and yours ... and this, although planting more academic, also a longing root, namely property the indigenous, mestizo American and telluric possibility of thinking, feeling and transform the soul in metamorphic and mythical possibility psyche. I proposed an exercise in reflective and seminal prologue about science itself, on the desirability cosmological, epistemological and philosophical in the gradual construction of an indigenous ancestral psychology, grandparents, grandmother, father, mother and ritual traditions more aware of the mother and aboriginal cultures and actualising land. It is recalled, here, only the prelude, but with heart and intention deep root. <![CDATA[<b><b>Protagonismo epistêmico dos povos indígenas: o papel da etnopsicología</b></b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es As ameaças à sobrevivência dos povos indígenas são um desafio cuja complexidade e gravidade interditam a omissão da Psicologia. Porém, intervenções psicológicas podem, inadvertidamente, em vez de remédio se transformarem em veneno. É o que acontece quando não há diálogo com as etnoteorias psicológicas nativas. Neste caso o indígena é destituído da sua compreensão de si e do mundo que habita e deste modo destruído no âmago do seu ser. Um enfoque etnopsicológico previne e interdita esse risco, na medida em que possibilita aceder não apenas a um registro dos fatos, mas também a uma recuperação de antídotos nativos contra essa ameaça. Um exame etnopsicologicamente embasado dos desafios atuais que o compromisso da Psicologia para com os povos originários envolve, evidencia que eles não se restringem ao extermínio físico e ao esbulho dos territórios (espaço) dessas populações, mas também as ameaçam no tempo, visando suprimir o seu passado e inviabilizar o seu futuro. Para se contrapor a isso é preciso prestar atenção ao cunho performativo dos enunciados psicológicos sobre os povos indígenas e assegurar não apenas a preservação dos remanescentes, da sua memória e do seu devir, como também a dos seus mortos e a dos seus mundos.<hr/>The threats to the survival of the indigenous peoples are a challenge whose complexity and gravity interdict the omission of Psychology. However, psychological interventions may inadvertently, rather than remedy, turn into poison. It happens when there is no dialogue with the native psychological ethnotheories. In this case, indigenous peoples are deprived of their understanding of themselves and of the world they inhabit and they are destroyed in the core of their being. An ethnopsychological approach prevents and avoids this risk, as it allows access not only to a record of the facts, but also to a recovery of native antidotes against this threat. An ethnopsychological approach to the current challenges that the commitment of Psychology relative to the native peoples implies, evidences that they are not restricted to the physical extermination and the looting of the territories (space) of these populations, but also threaten them in time, aiming to suppress their Past and make their future unfeasible. In order to counteract this, it is necessary to pay attention to the performative nature of the psychological statements about indigenous peoples and to ensure not only the preservation of the remnants, their memory and their becoming, but also that of their dead ones and of their worlds. <![CDATA[<b>Psychology and indiginous mental health|: An overview to build public policy</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Os povos indígenas são minorias culturais inseridas na cultura nacional e em grande estado de vulnerabilidade. A saúde mental é um conceito/campo de atuação fundamental na sociedade não índia, envolvente, e uma criação da civilização europeia. A Saúde Mental no Brasil, apesar de se pautar nos dias atuais por um viés psicossocial, traz incongruências importantes que configuram de modo ambíguo o campo, e que têm impacto direto sobre essas populações. Não é possível aplicar os conceitos reducionistas de saúde, sobretudo de saúde mental, diretamente sobre as culturas indígenas que são, ao contrário da sociedade envolvente, holísticas. Portanto, faz-se necessária uma mediação inter e transcultural, permeada pela inter e Transdisciplinaridade para se construir políticas públicas que possam efetivamente atender a essas populações considerando suas especificidades.<hr/>Indigenous are cultural minorities included in the national culture, and in great condition of vulnerability. Mental health is a concept/basic field of activity in the surrounding society, and a creation of European civilization. In the Brazilian society so which, despite being guided today by psychosocial vias, brings important incongruities that make up the field so ambiguous and has impact on these populations. It is impossible to apply the reductionist concepts of health issues, especially mental health, directly on indigenous cultures that are on the contrary the surrounding society, holistic. Therefore, itis necessary to mediate inter/transcultural, integrated by interdisciplinarity, as well as by transdisciplinarity. <![CDATA[<b><b>Relatos de voz y mano con la crianza Wayuu. Uribía, Guajira 2016</b></b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Esta es una trama de relatos de unos agentes educativos y un psicólogo que compartió vivencias, aprendizajes y la elaboración de voz y mano de cartillas con docentes, familias con sus niñas y niños wayúu de las modalidades de atención del ICBF de primera infancia en el municipio de Uribía, Guajira-Colombia. Es un esbozo etnográfico reflexivo, en el cual: 1) los relatos de los agentes educativos y las familias son conversados con profesionales de las ciencias sociales, son comunicaciones intencionales en español y wayunaiki que relatan situaciones de crianza siguiendo la cosmovisión wayúu y los lineamientos de la estrategia de cero a siempre. 2) los fundamentos epistemológicos de la ciencia social no son independientes, ni contrarios al sentido común, en este caso es el sentido emergente de relatos de la crianza wayúu y los componentes de la educación inicial que se complementan. 3) los métodos de la investigación y la intervención social, son los mismos que se usan en la vida cotidiana en los territorios. Los relatos de la crianza fueron tejidos en tres instancias en conversaciones y escenas apreciativas: 1) Con los agentes educativos de la Fundación ANATAS Wayúu 2) Con los agentes educativos que atienden las modalidades en las rancherías de Uribía 3) Durante la elaboración manual de las cartillas Voces Wayúu Jo"uu Tepichichon producidas en el acompañamiento para el fortalecimiento técnico de agentes de primera infancia. Los relatos emergen en las conversaciones reflexivas siguiendo el enfoque diferencial, los reportes de los talleres y los documentos de educación inicial enfocados en el desarrollo infantil, familiar y comunitario, los momentos vitales con los arrullos, los juegos y los cuentos. La crianza wayúu, es una crianza comunitaria asumida por clanes y familias, a la vez instituida por las modalidades del ICBF configurando una experiencia significativa con el enfoque diferencial étnico.<hr/>Este é um enredo de histórias de alguns agentes educativos e um psicólogo que compartilharam vivências, aprendizagens e a elaboração falada e escrita de cartilhas com docentes e famílias com crianças wayúu nas modalidades de atenção do Instituto Colombiano de Bem-estar Familiar (ICBF) da primeira infância no município de Uribía, capital do departamento de Guajira, Colômbia. Este é um esboço etnográfico reflexivo no qual: 1) os relatos dos agentes educativos e das famílias, conversados com profissionais de ciências sociais, são comunicações intencionais em espanhol e wayunaiki que relatam situações de criação seguindo a cosmovisão wayúu e os alinhamentos à estratégia "De zero a sempre". 2) os fundamentos epistemológicos da ciência social não são independentes, nem contrários ao sentido comum, nesse caso é o sentido emergente de relatos de criação wayúu e os componentes da educação inicial que se complementam. 3) os métodos de investigação e intervenção social são os mesmos que se usam na vida cotidiana nos territórios. Os relatos de criação foram tecidos em três instâncias em conversas e cenas apreciativas: 1) com os agentes educativos da Fundação ANATAS Wayúu (Saúde na Comunidade) 2) com os agentes educativos que atendem às modalidades nos povoados de Uribía 3) Durante a elaboração manual das cartilhas Vozes Wayúu Jo"uu Tepichichon produzidas no acompanhamento para fortalecimento técnico dos agentes da primeira infância. Os relatos surgem nas conversas reflexivas seguindo o enfoque diferencial, os relatórios das oficinas e os documentos de educação inicial enfocados no desenvolvimento infantil, familiar e comunitário e em momentos vitais com canções de ninar, jogos e contos. A criação wayúu é uma criação comunitária praticada por clãs e famílias, ao mesmo tempo em que é instituída por categorias do Instituto Colombiano de Bem-estar Familiar (ICBF), configurando uma experiência significativa com enfoque diferencial étnico. <![CDATA[<b>Tejiendo Alteridades Indígenas en Bogotá</b>]]> http://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-350X2017000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Hablar de lo indígena en relación con la psicología, aún supone cuestionamientos de orden disciplinar en muchos campos de estudio humano, esto porque su objeto de estudio en el ejercicio sigue manteniéndose atado a la necesidad de reconocerse como ciencia. Los fenómenos sociales tales como el desarraigo territorial, que emergen para el caso puntual de los pueblos indígenas, implican un impacto que abre muchas brechas en las dinámicas del espacio por el que se transita y de quien lo transita, así como de quien lo habita tanto desde el plano individual como el colectivo. Llegar a la comprensión y reflexión de ese entramado complejo donde las subjetividades se transforman así mismas y a su entorno, es propio de la psicología, pero aunado a esto, es necesaria la apertura a sensibilizarse y escuchar esas otras voces silenciadas y marginadas que de forma involuntaria abandonan su territorio existencial, pero que aun así, intentan conservar sus saberes propios en medio de las imposiciones del nuevo espacio. La etnoeducación y la educación propia, así como la etnografía reflexiva y la auto reflexividad son el punto de partida para adentrarse de forma sensible, no solo en la realidad de ese otro que necesita ser escuchado desde su palabra, sino en la propia, para así ver como nuestra emocionalidad se relaciona con esas vivencias particulares y las logra comprender de forma sincera y profunda.<hr/>Falar da questão indígena em relação à psicologia ainda supõe questionamentos de ordem disciplinar em muitos campos do estudo sobre o humano. Isto sucede porque o objeto de estudo no exercício desta profissão se mantém atado à necessidade desta de reconhecer-se enquanto ciência. Os fenômenos sociais que emergem para o caso pontual dos povos indígenas, tais como o desenraizamento territorial, implicam um impacto que abre muitas brechas nas dinâmicas do espaço pelo qual se transita e de quem o transita, assim como de quem o habita, tanto individual como coletivamente. Compreender e refletir a respeito deste entramado complexo, onde as subjetividades se transformam a si mesmas e ao seu entorno, é tarefa própria da psicologia, ainda que para isso seja necessária a abertura do profissional a sensibilizar-se para escutar essas outras vozes silenciadas e marginalizadas que de forma involuntária têm de abandonar seu território existencial, mas que, mesmo assim, tentam conservar seus saberes próprios em meio às imposições do novo espaço que ocupam. A etnoeducação e a educação própria, assim como a etnografia reflexiva e a auto-reflexividade, são o ponto de partida para que se possa adentrar de uma forma sensível, não só na realidade deste outro que precisa ser escutado a partir de suas próprias palavras, como também na própria realidade, para que assim se possa ver como nossa própria emocionalidade se relaciona com essas vivências particulares e consegue compreendê-las de forma sincera e profunda.