Journal of Human Growth and Development
Print version ISSN 0104-1282
Abstract
SOARES, Elsa; SERRANO, Ana and GURALNICK, Michael J.. Translation, adaptation and content validation of section i of the scale "assessment of peer relations" into the portuguese language: "assessment of peer relations"para o idioma português. Rev. bras. crescimento desenvolv. hum. [online]. 2013, vol.23, n.1, pp.31-40. ISSN 0104-1282.
OBJECTIVE: adaptation and content validation of Section I of the scale "Assessment of Peer Relations" to the Portuguese language. METHODS: section I was translated and back translated by experienced translators. The version of consensus was used in two pilot studies that indicated the necessity of linguistic improvements. After realizing these modifications, it was possible to gather an expert panel - composed by 8 researchers in early intervention and social interaction - who thoroughly discussed each item of section I. RESULTS: this research process was essential to deeply explore section I allowing, consequently, to perceive which modifications should be done in order to operationalize its use in Portuguese's language and culture. CONCLUSIONS: the objective of this research was achieved and, consequently, it was possible to do the adaptation and the content validation to the Portuguese language concerning Section I of the scale "Assessment of Peer Relations".
Keywords : social adjustment; interpersonal relations; social behavior disorders; child behavior; content validation.