13 3-4 
Home Page  


Revista Mal Estar e Subjetividade

 ISSN 1518-6148

RESENDE, Camila Miranda de Amorim    SZAPIRO, Ana Maria. Entremeando saúde e doença: a condição de soropositividade para o HVI no contexto de culto à vida saudável. []. , 13, 3-4, pp.711-730. ISSN 1518-6148.

^lpt^aA partir de um trabalho de análise dos discursos de cinco adolescentes soropositivas por transmissão vertical para o HIV/Aids atendidas em uma unidade de saúde de um município do Rio de Janeiro, interrogamos o ideal contemporâneo de viver uma vida saudável. Essa condição aponta para um processo de subjetivação bastante complexo, na medida em que o vírus HIV foi transmitido pelos pais. Por um lado, essa situação não pode ser considerada consequência de uma escolha individual quanto a comportamentos de risco - como habitualmente se atribui à maior parte dos casos de transmissão do vírus HIV. Por outro lado, exige do sujeito um trabalho de gestão de um viver saudável bastante difícil, pois implica no cuidado permanente com a própria saúde e recomendações com a saúde dos outros, no sentido de não transmissão do vírus HIV. Diante dessa necessidade de gestão dos riscos potencializada, as pessoas nessa condição de soropositividade se veem marcadas por um dispositivo de normalização intenso, submetidas que são, desde o nascimento, às regras do bem viver segundo as prescrições do discurso da prevenção. Pensamos que a peculiaridade da condição de soropositividade para o HIV por transmissão vertical abre a possibilidade de interrogarmos sobre o que significa, hoje, a oposição entre saúde e doença, que, nesse caso, reclama um estatuto "entre", entremeando saúde e doença.^len^aFrom a study on the speech analysis of five adolescents infected with HIV through vertical transmission treated in a health unit in Rio de Janeiro, we investigate the contemporary ideal of living a healthy life. Such condition points to a very complex process of subjectivation, according to the HIV virus being transmitted by the parents. On one hand, this case can´t be considered as a consequence of an individual choice about risky behavior - as it´s usually pointed as the reason for most of HIV transmission cases. On the other hand, it requires from the individual a hard management to keep a healthy existence and that´s because it involves the permanent care of his/her own health and also recommendations to others health in order not to transmit the HIV virus. Under the light of the potentialized risk management, those under a seropositivity condition find themselves marked by an intense device of standardization, which are submitted to the rules of welfare according the requirements of the prevention speech since they were born. Finally, we think that the peculiarity of seropositive status for HIV by vertical transmission opens the possibility to ask ourselves the actual understanding to the opposition between health and disease that, exemplified by this case, calls for a status of "in between", interweaving health and disease.^les^aA través del trabajo de análisis del discurso de cinco adolescentes infectados con el VIH por transmisión vertical tratados en una unidad de salud en una ciudad del Rio de Janeiro, cuestionamos el ideal contemporáneo de vivir una vida saludable. Tal condición apunta a un proceso de subjetivación demasiado complejo, cuando, por un lado, el virus del VIH si transmitido por los padres no puede, en este caso, considerarse como consecuencia de una elección individual en cuanto a comportamientos de riesgo - como suele ser asignado la mayoría de los casos de transmisión del VIH. Por otro lado, requiere del sujeto el trabajo de un vivir saludable demasiado difícil, ya que requiere el cuidado permanente de su propia salud y recomendaciones para con la salud de los demás con el fin de no transmitir el virus del VIH. Teniendo en cuenta esa necesidad de gestión de riesgo potencializada, las personas en esta condición de seropositividad se encuentran marcadas por un dispositivo de normalización intenso, sometidas como lo son, desde su nacimiento, a las reglas del buen vivir de acuerdo a las recetas de la prevención. Finalmente, pensamos que la peculiaridad de la condición de seropositividad para el VIH por transmisión vertical se abre a la posibilidad de nos preguntarnos cuanto a lo que significa hoy la oposición entre salud y enfermedad que, en este caso, requiere un estatuto "entre", tejiendo salud y enfermedad.^lfr^aA travers le travail de l'analyse du discours de cinq adolescents séropositifs par transmission verticale du VIH / sida traités dans un centre de santé dans une ville de Rio de Janeiro, nous interrogeons l'idéal contemporain de vivre une vie saine.Cette condition de séropositivité indique un processus de subjectivation très complexe . D'une part, si le virus VIH a été transmis par les parents, cette condition ne peut pas être prise comme une conséquence d'un mauvais choix de comportement à risque - comme généralement on attribue à la plupart des cas de transmission du virus VIH. D'autre part, il y a une vraie demande pour un travail de gestion d'un mode de vie sain assez difficile parce que, dans ce cas-là, il faudra un permanent souci de sa propre santé et de la santé des autres, afin de ne pas transmettre le virus. Face à cette nécessité d'une croissante gestion des risques, dans cette condition de séropositivité on se trouve au centre d'un dispositif normatif intense puisque soumi, dès la naissance, aux règles de bien vivre conformément aux exigences du discours de prévention. Finalement, nous proposonsque le propre de l'état de seropositivité pour le VIH par transmission verticale nous ouvre la possibilité d'interroger qu'est-ce que aujourd'hui signifie l'opposition santé et maladie. Cette problématique nous renvoie, plutôt qu'à une vraie opposition santé-maladie, à une état "entre", un enchevêtrement, si on peut ainsi dire, entre santé et maladie.

: .

        · | | | |     · |     · ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License