18 2 
Home Page  


Cadernos de Pós-Graduação em Distúrbios do Desenvolvimento

 ISSN 1519-0307 ISSN 1809-4139

CAPOVILLA, Fernando Cesar; MARTINS, Antonielle Cantarelli    OLIVEIRA, Wanessa Garcia Santos. Criando dicionários de línguas de sinais: modelos iconográfico, linguístico e contemporâneo. []. , 18, 2, pp.152-169. ISSN 1519-0307.  https://doi.org/10.5935/cadernosdisturbios.v18n2p152-169.

^lpt^aExistem três eras de dicionarização das línguas de sinais, cada qual com sua estratégia lexicográfica: a era iconográfica ou pré-stokoeana, que usa a representação analógica e gestual, mímica e pantomímica; a era linguística ou stokoeana, que faz descrição linguística das unidades arbitrárias e recombinativas; e a era contemporânea ou pós-stokoeana, que concilia as duas modalidades de representação: a iconográfica e a linguística. Este artigo compara as estratégias lexicográficas de seis dicionários de línguas de sinais, três da brasileira (Libras) e três da americana (ASL), e os distribui nessas eras, ilustrando suas peculiaridades por meio de alguns sinais-chave. Para fins de eficácia pragmática dos dicionários, o artigo discute a importância da ilustração gráfica e da descrição da forma e do significado dos sinais, e do modo como a forma é inspirada no significado.^len^aThere are three periods in sign language lexicography (pre-Stokoean, Stokoean, and post-Stokoean), each with its own lexicographic strategy for designing sign language dictionaries. Iconographic or Pre-Stokoean era dictionaries employ analogical representation, resorting to mimicry, pantomime and gestures. Linguistic or Stokoean era dictionaries employ linguistic representation strategy based on the description of discrete recombinative units pertaining to hand-shape, articulation place, movement and facial expression. Contemporary or Post-Stokoean era dictionaries employ both, analogical and linguistic representation strategies. The paper compares lexicographic strategies used in six classical sign language dictionaries, which pertain to one or another of the three eras of sign language lexicography. For the purpose of maximizing pragmatic efficacy of sign language dictionaries, the paper discusses the importance of graphic illustrations and sign form descriptions emphasizing how sign form is inspired by sign meaning.^les^aExisten tres períodos en la lexicografía del lenguaje de signos (pre-stokoeano, stokoeano y post-stokoeno), cada uno con su propia estrategia lexicográfica para diseñar diccionarios de lenguaje de signos. Los diccionarios de la era iconográfica o pre-stokoeana emplean la representación analógica, recurriendo a la mímica, la pantomima y los gestos. Los diccionarios de la era lingüística o stokoeana emplean una estrategia de representación lingüística basada en la descripción de unidades de recombinación discretas pertenecientes a la forma de la mano, el lugar de articulación, el movimiento y la expresión facial. Los diccionarios de la era contemporánea o posterior a stokoeana emplean estrategias de representación, tanto analógicas como lingüísticas. El documento compara las estrategias lexicográficas utilizadas en seis diccionarios clásicos de lenguaje de signos, que pertenecen a una u otra de las tres eras de la lexicografía del lenguaje de signos. Con el propósito de maximizar la eficacia pragmática de los diccionarios de lenguaje de signos, el documento discute la importancia de las ilustraciones gráficas y las descripciones de las formas de los signos enfatizando cómo la forma de los signos se inspira en el significado de los signos.

: .

        · | | |     · |     · ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License