SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.23 número1Sonolência diurna excessiva e fatores de risco cardiometabólicos em crianças e adolescentes com excesso de pesoDistúrbios de linguagem associados à surdez índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Journal of Human Growth and Development

versão impressa ISSN 0104-1282

Resumo

SOARES, Elsa; SERRANO, Ana  e  GURALNICK, Michael J.. Translation, adaptation and content validation of section i of the scale "assessment of peer relations" into the portuguese language: "assessment of peer relations"para o idioma português. Rev. bras. crescimento desenvolv. hum. [online]. 2013, vol.23, n.1, pp. 31-40. ISSN 0104-1282.

OBJECTIVE: adaptation and content validation of Section I of the scale "Assessment of Peer Relations" to the Portuguese language. METHODS: section I was translated and back translated by experienced translators. The version of consensus was used in two pilot studies that indicated the necessity of linguistic improvements. After realizing these modifications, it was possible to gather an expert panel - composed by 8 researchers in early intervention and social interaction - who thoroughly discussed each item of section I. RESULTS: this research process was essential to deeply explore section I allowing, consequently, to perceive which modifications should be done in order to operationalize its use in Portuguese's language and culture. CONCLUSIONS: the objective of this research was achieved and, consequently, it was possible to do the adaptation and the content validation to the Portuguese language concerning Section I of the scale "Assessment of Peer Relations".

Palavras-chave : social adjustment; interpersonal relations; social behavior disorders; child behavior; content validation.

        · resumo em Português     · texto em Português | Inglês     · Português ( pdf ) | Inglês ( pdf )