SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.43 número1Comentário à entrevista de Boris SchnaidermanA psicanálise pode ser em português? índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Revista Brasileira de Psicanálise

versão impressa ISSN 0486-641X

Resumo

TANIS, Bernardo. Somos todos traductores. Rev. bras. psicanál [online]. 2009, vol.43, n.1, pp. 33-38. ISSN 0486-641X.

Este texto es un comentario de la entrevista concedida por el Profesor Boris Schnaiderman a la Revista Brasileira de Psicanálise el día 15 de octubre de 2008. Coloca en foco las ideas de Boris Schnaiderman al respecto de la tarea del traductor y teje algunos comentarios sobre el tema de la traducción en el psicoanálisis. Específicamente aborda el tema de la represión (Verdrängung) como fue formulado por Freud y los diferentes tipos de traducción intersemióticos como fueron caracterizados por Jakobson y que se ponen en juego en la clínica psicoanalítica.

Palavras-chave : Traducción; Represión; Interpretación.

        · resumo em Português | Inglês     · texto em Português     · Português ( pdf )

 

Creative Commons License