SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.43 número1En otras palabrasTraducción: testimonio de una experiencia índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Revista Brasileira de Psicanálise

versión impresa ISSN 0486-641X

Resumen

VILUTIS, Isabel Mainetti de. El lenguaje de los fenómenos inconcientes. Rev. bras. psicanál [online]. 2009, vol.43, n.1, pp. 61-68. ISSN 0486-641X.

Partiendo del relato de su experiencia personal como analista extranjera, la autora elabora algunas consideraciones sobre la dificultad de traducción de expresiones particulares del idioma portugués que se habla en Brasil. Hace un paralelo con el trabajo de traducción del inconciente y, al mismo tiempo, marca la diferencia entre ellos, que se debe a la inexistencia de una correlación simbólica previa y universal entre lo que los pacientes hablan y las significacioes inconcientes. Un recorrido por algunos conceptos de la obra de Sigmund Freud deja clara la estrecha relación que existe entre lenguaje y psicoanálisis desde el origen de la teorización psicoanalítica. Como conclusión, se postula que no existen diferencias específicas que puedan atribuírse al idioma português, en un proceso de análisis.

Palabras clave : Lenguaje; Traducción; Extranjero; Proceso analítico.

        · resumen en Portugués | Inglés     · texto en Portugués     · Portugués ( pdf )

 

Creative Commons License