SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.6 número2Unidimensionalidade e a propriedade de invariância das estimativas da habilidade pela TRIO funcionamento diferencial do item no Teste Pictórico de Memória índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Avaliação Psicológica

versão impressa ISSN 1677-0471versão On-line ISSN 2175-3431

Resumo

CARVALHO, Hudson C. W. de et al. Tradução, adaptação cultural e análise de consistência interna do inventário de externalização. Aval. psicol. [online]. 2007, vol.6, n.2, pp. 217-227. ISSN 1677-0471.

Externalização é uma dimensão psicobiológica ampla e contínua das diferenças individuais que explica a covariância entre transtornos relacionados ao uso de substâncias e à conduta anti-social e traços de personalidade relativos à impulsividade e agressividade. O Inventário de Externalização é uma medida válida e precisa do construto externalização. O presente estudo objetiva descrever os procedimentos utilizados para adaptar o referido instrumento a um contexto lingüístico-cultural brasileiro e apresentar dados sobre sua fidedignidade. O estudo de adaptação inclui a análise da equivalência entre as versões original e traduzida por meio de traduções reversas, pareceres de juizes, análise de bilíngües e de inteligibilidade dos itens. A análise de fidedignidade foi possibilitada pela estimação do coeficiente alpha em uma amostra de 258 estudantes universitários. Os resultados apontam para o sucesso do método utilizado para adaptar o instrumento e demonstram que a versão brasileira do Inventário de Externalização é uma medida fidedigna da externalização.

Palavras-chave : Tradução; Adaptação cultural; Consistência interna; Psicopatologia; Externalização.

        · resumo em Inglês     · texto em Português     · Português ( pdf )

 

Creative Commons License