SciELO - Scientific Electronic Library Online

vol.19 número1Heranças psíquicas geracionais e a conjugalidade contemporânea: uma revisão sistemática índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Pensando familias

versão impressa ISSN 1679-494X


POZZOBON, Magda et al. Translation into Brazilian Portuguese and semantic cultural adaptation of basic family relationships. Pensando fam. [online]. 2015, vol.19, n.1, pp. 3-18. ISSN 1679-494X.

This study aims to translate into Brazilian portuguese and to perform a semantic and cultural adaptation of the "Basic Family Relationship Questionnaire" (CERFB), which assesses cognitive, emotional and pragmatic aspects of conjugality and parenting. For the translation, we had translators fluent in Portuguese and Spanish and experts in systems theory. The final revision was made by an expert Committee of judges, composed of bilingual health professionals and the author of the original instrument. For semantic and cultural adaptation, a pre-test was conducted in a sample of 30 couples who were undergoing a psychotherapeutic process in family therapy, in the city of Porto Alegre/Brazil. The instrument revealed intelligible content, was easy to understand and answer, and had a suitable time of application. This research suggests the need of working semantic and linguistic differences in a more significant sample as well as to validate the instrument.

Palavras-chave : Parenting; Conjugality; Family relationships; Instrument translation; Semantic and cultural adaptation.

        · resumo em Português     · texto em Português     · Português ( pdf )


Creative Commons License