SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.38 número3 índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Revista Latinoamericana de Psicología

versión impresa ISSN 0120-0534

Rev. Latinoam. Psicol. v.38 n.3 Bogotá dic. 2006

 

LIBROS

 

 

Andrés M. Pérez-Acosta

Universidad del Rosario, Colombia

 

 

Gallagher, L. A. (Ed.) (2005). Thesaurus of psychological index terms (10th edition). Washington, DC: American Psychological Association, pp. xi+426.

Un tesauro es un diccionario o catálogo. Este Thesaurus es el catálogo ordenado de los términos psicológicos de uso, que ha sido editado por la American Psychological Association a lo largo de las tres últimas décadas. Desde 1974, la APA ha publicado nueve actualizaciones de esta obra, única en su naturaleza dentro de la psicología.

La décima versión del Thesaurus of psychological index terms fue editada por Lisa A. Gallagher, con prefacio de Gary R. VandenBos, director de publicaciones de la American Psychological Association. VandenBos resalta la utilidad de los tesauros, desde el primero publicado por Roget en 1852, como una herramienta que permite a los investigadores acceder y relacionar la terminología comúnmente usada. En particular, el Thesaurus de la APA ha estado especialmente conectado con las bases de datos de la misma asociación: desde los tradicionales Psychological Abstracts (en papel), pasando por el PsycLIT (en CD-ROM), hasta PsycINFO y PsycARTICLES (en línea por Internet). En últimas, su objetivo es que los psicólogos investigadores efectúen mejores búsquedas de literatura, usando los términos adecuados.

Pero el Thesaurus no es solamente un listado de términos psicológicos; es ya una compleja herramienta técnica que permite relacionarlos, jerarquizarlos y revisar su definición e historia. En las páginas introductorias se puede apreciar la dinámica evolución de esta obra, que se ha actualizado más o menos cada tres años: 1974, 1977, 1982, 1985, 1988, 1991, 1994, 1997, 2001 y 2004. Las actualizaciones no sólo han consistido en agregar nuevos términos. También se han retirado otros en desuso o se han cambiado por términos más contemporáneos. Asimismo, se han agregado y corregido las definiciones de muchos de ellos.

En la décima edición, se agregaron 200 nuevos términos “colocables” (postable terms), es decir, palabras que deben usarse para las búsquedas en la literatura o para la escritura de nuevos artículos científicos (por ejemplo, las palabras clave, que van a continuación del resumen). Se agregaron 123 nuevos términos “no colocables” (nonpostable terms), es decir no recomendados para búsqueda o escritura, con su respectivo término recomendado. También se cambió el estatus de 57 términos y se borraron definitivamente otros 30.

Algunos de los nuevos términos “colocables” son: Activism (activismo); Behavioral Economics (economía conductual); Bullying (matoneo); Cholinergic Receptors (receptores colinérgicos); Cloning (clonación); Evolutionary Psychology (psicología evolucionaria o evolucionista); Globalization (globalización); Implicit Learning (aprendizaje implícito); Online Therapy (terapia en línea); Qualitative Research (investigación cualitativa); Safe Sex (sexo seguro); Synesthesia (sinestesia); Transcranial Magnetic Stimulation (estimulación magnética transcraneal) y Volunteers (voluntarios). Como puede apreciarse, el Thesaurus comprende términos en todas las áreas de la psicología e incluso de disciplinas relacionadas.

Entre los nuevos términos no colocables y las alternativas propuestas encontramos: Adrenaline Receptors por Adrenergic Receptors; Child Abduction por Kidnapping; Convergent Validity por Test Validity; E-Therapy por Online Therapy; First Language por Native Language; Glutamate por Glutamic Acid; Job Stress por Occupational Stress; Medical Ethics por Bioethics; Psyche por Mind; Road Rage por Aggresive Driving Behavior; Social Anxiety Disorder por Social Phobia; Work Addiction por Workaholism.

Por falta de uso (por lo menos en la muestra tomada por la APA), se han borrado términos como: California Test of Personality; Equimax Rotation; Hidden Figures Test; Idiocy (Amaurotic Familial); Hydroxilamine; Maudsley Personality Inventory; Modern Language Aptitude Test; Orientals; Omnibus; Quartimax Rotation; Wepman Auditory Discrimination Test, entre otros.

Como cualquier herramienta, el Thesaurus dispone de una guía de usuario (User Guide), complementada con una introducción sobre búsquedas en la base de datos PsycINFO. A continuación, se presentan en una serie de apéndices relacionados con la base de datos: una muestra de artículo, una de capítulo de libro y otra de libro; luego, el sistema de clasificación de contenidos. El último apéndice ofrece una serie de ejemplos de cómo deben efectuarse las búsquedas en PsycINFO (para varios tipos de campos como autor, revista, descriptores, editorial, idioma, etc.) en comparación con otras bases de datos como Cambridge Scientific Abstracts, Datastar, DIALOG, DIMDI, EBSCO, NISC, OCLC, Ovid, ProQuest, PsycNET, Silver Platter y Thomson ISI.

El contenido central del libro está dividido en tres grandes secciones: Relationship Section, que contiene la descripción de cada uno de los términos, organizados en orden alfabético. La relación de cada término incluye el año de entrada, un código interno, la frecuencia de apariciones en una muestra tomada del PsycINFO, la definición, la evolución histórica del término y los términos relacionados. La segunda gran sección es Rotated Alphabetical Terms Section, sección especialmente útil para detectar con facilidad los términos compuestos por medio de la rotación de cada una de sus palabras. Por ejemplo, un término como Apparent Distance se encuentra alfabéticamente tanto por Apparent como por Distance. Esta sección incluye también términos no colocables y la sugerencia de término a usar. Finalmente, la tercera sección (Term Clusters Section) presenta los términos organizados por conglomerados temáticos: Computers, Disorders, Educational, Legal, Neuropsychology & Neurology, Occupational & Employment, Statistical, Tests & Testing, y Treatment Cluster. Cada conglomerado, a su vez, incluye subconglomerados con sus respectivos términos.

No es difícil establecer a quién puede servir esta obra. Originalmente es una guía para los investigadores, especialmente aquellos usuarios de la base de datos PsycINFO. Sin embargo, es también muy útil para estudiantes y profesores de psicología y áreas relacionadas, que deseen encontrar definiciones precisas y relaciones jerárquicas de los términos psicológicos en uso. También para los autores de artículos y editores de revistas científicas, quienes pueden encontrar un lenguaje más estándar para las futuras publicaciones psicológicas.

Finalmente, llama la atención el hecho de que no existan traducciones de esta obra al español. Podría ser una tarea interesante y relevante para la comunidad psicológica hispanoamericana; sin embargo, la rápida actualización de esta herramienta (en promedio cada tres años) podría llevar fácilmente a que un gran esfuerzo en este sentido se pierda, teniendo en cuenta que la dinámica del Thesaurus of psychological index terms es fuerte y en diferentes direcciones: agregar, quitar, cambiar y reordenar términos.